49.
Book of Expenses
٤٩-
كتاب النفقات


Chapter of the to the parents

باب نفقة الأبوين

الأسمالشهرةالرتبة
عَائِشَةَ عائشة بنت أبي بكر الصديق صحابي
الأَسْوَدِ الأسود بن يزيد النخعي مخضرم
إِبْرَاهِيمَ إبراهيم النخعي ثقة
حَمَّادٍ حماد بن أبي سليمان الأشعري صدوق كثير الخطأ والوهم, ورمي بالإرجاء
عَائِشَةَ عائشة بنت أبي بكر الصديق صحابي
إِبْرَاهِيمَ الصَّائِغِ إبراهيم بن ميمون الصائغ صدوق حسن الحديث
عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْمُبَارَكِ عبد الله بن المبارك الحنظلي ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير
سُفْيَانُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ سفيان بن عبد الملك المروزي ثقة
أَبُو حَمْزَةَ محمد بن ميمون المروزي ثقة
أَبِي علي بن الحسن العبدي ثقة حافظ
وَهْبُ بْنُ زَمْعَةَ وهب بن زمعة القرشي يضع الحديث
مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ محمد بن علي المروزي ثقة
عَبْدُ الْكَرِيمِ السُّكَّرِيُّ عبد الكريم بن عبد الله السكري ثقة
يَحْيَى بْنُ سَاسَوَيْهِ يحيى بن ساسويه المروزي مجهول الحال
حَمَّادُ بْنُ أَحْمَدَ الْقَاضِي حماد بن أحمد المروزي مجهول الحال
أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْجَرَّاحِيُّ محمد بن عبد الله الجراحي ثقة ثبت
أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ مُحَمَّدُ بْنُ مَحْمُودٍ الْحَافِظُ محمد بن محمود المروزي صدوق حسن الحديث
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 15745

Imam Ahmad narrated, and it was narrated from Ibrahim by Hammad bin Sulaiman, who narrated from Aswad, who narrated from Aisha (may Allah be pleased with her), and what more is there when you are in need of it and he refuses? This was stated by Abu Dawud Sijistani. It was narrated from Aisha (may Allah be pleased with her) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Your children are a gift of Allah to you. {He bestows female (offspring) upon whom He wills, and bestows male (offspring) upon whom He wills} [Ash-Shura 49] - Allah gives daughters to whomever He wills, and He gives sons to whomever He wills. They are your children, and their wealth is for you when you are in need of it."


Grade: Da'if

(١٥٧٤٥) امام احمد فرماتے ہیں اور اس کو حماد بن سلیمان نے ابراہیم سے روایت کیا ہے وہ اسود سے روایت کرتے ہیں وہ عائشہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں اور اس میں زیادہ کیا کہ جب تم اس کی طرف محتاج ہو اور وہ منکر ہے۔ اس کو ابوداؤد سجستانی نے بیان کیا ہے۔ عائشہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تمہاری اولادیں تمہارے لیے اللہ کا عطیہ ہیں۔ { یَہَبُ لِمَنْ یَّشَآئُ اِنَاثًا وَّیَہَبُ لِمَنْ یَّشَآئُ الذُّکُوْرَ } [الشوریٰ ٤٩] ” اللہ جس کو وہ چاہتا ہے بیٹیاں عطا کرتا ہے اور جس کو وہ چاہتا ہے بیٹے عطا کرتا ہے۔ وہ تمہاری اولاد ہیں اور ان کے مال تمہارے لیے ہیں جب تم اس کی طرف محتاج ہو۔

(15745) Imam Ahmad farmate hain aur is ko Hammad bin Sulaiman ne Ibrahim se riwayat kiya hai woh Aswad se riwayat karte hain woh Ayesha (Razi Allah Anha) se naqal farmate hain aur is mein ziada kiya ke jab tum us ki taraf mohtaj ho aur woh munkar hai is ko Abu Dawud Sijistani ne bayan kiya hai. Ayesha (Razi Allah Anha) se riwayat hai ke Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Tumhari aulaaden tumhare liye Allah ka atiya hain. { YAHAABU LIMAN YASHAA'U INAATHAN WA YAHAABU LIMAN YASHAA'U ATHTHTHUKUWR } [Ash-Shura 49] ” Allah jis ko woh chahta hai betiyan ata karta hai aur jis ko woh chahta hai bete ata karta hai woh tumhari aulad hain aur un ke maal tumhare liye hain jab tum us ki taraf mohtaj ho.

١٥٧٤٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ مُحَمَّدُ بْنُ مَحْمُودٍ الْحَافِظُ بِمَرْوَ، نا حَمَّادُ بْنُ أَحْمَدَ الْقَاضِي،نا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ قَالَ:سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ: أنا أَبُو حَمْزَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ الصَّائِغِ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ،عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّ أَوْلَادَكُمْ هِبَةُ اللهِ لَكُمْ{يَهَبُ لِمَنْ يَشَاءُ إِنَاثًا وَيَهَبُ لِمَنْ يَشَاءُ الذُّكُورَ}[الشورى: ٤٩]فَهُمْ وَأَمْوَالُهُمْ لَكُمْ إِذَا احْتَجْتُمْ إِلَيْهَا "١٥٧٤٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْجَرَّاحِيُّ بِمَرْوَ، نا يَحْيَى بْنُ سَاسَوَيْهِ، نا عَبْدُ الْكَرِيمِ السُّكَّرِيُّ، نا وَهْبُ بْنُ زَمْعَةَ،أنا سُفْيَانُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ قَالَ:سَأَلْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ الْمُبَارَكِ عَنْ حَدِيثِ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا:" فَهُمْ وَأَمْوَالُهُمْ لَكُمْ إِذَا احْتَجْتُمْ إِلَيْهَا "فَقَالَ: حَدَّثَنِي بِهِ سُفْيَانُ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ،عَنْ عَائِشَةَ قَالَ سُفْيَانُ:وَهَذَا وَهْمٌ مِنْ حَمَّادٍ،قَالَ عَبْدُ اللهِ:سَأَلْتُ أَصْحَابَ سُفْيَانَ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ فَلَمْ يَحْفَظُوا قَالَ عَبْدُ اللهِ: وَهَذَا مِنْ حَدِيثِهِ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ لَيْسَ فِيهِ الْأَسْوَدُ وَلَيْسَ فِيهِ إِذَا احْتَجْتُمْ قَالَ الشَّيْخُ: وَقَدْ رُوِيَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا دُونَ هَذِهِ اللَّفْظَةِ وَهُوَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ غَيْرُ مَحْفُوظٍ