49.
Book of Expenses
٤٩-
كتاب النفقات
Chapter the from the to the to the to the to the to the to the to the
باب سياق ما ورد من التشديد في ضرب المماليك والإساءة إليهم وقذفهم
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī mas‘ūdin al-anṣārī | Abu Mas'ud al-Ansari | Sahabi |
abīh | Yazid ibn Sharik al-Taymi | Trustworthy |
ibrāhīm al-taymī | Ibrahim bin Yazid Al-Taymi | Trustworthy, reports mursal hadiths |
al-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
abū mu‘āwiyah | Muhammad ibn Khazim al-A'ma | Trustworthy |
wāibn al-muthanná | Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi | Trustworthy, Upright |
muḥammad bn al-‘alā’ | Muhammad ibn al-'Ala' al-Hamadani | Trustworthy Hadith Scholar |
abū dāwud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
abū bakr bn dāsah | Muhammad ibn Dasa al-Basri | Thiqah |
abū ‘alīin al-rūdhbārī | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ | أبو مسعود الأنصاري | صحابي |
أَبِيهِ | يزيد بن شريك التيمي | ثقة |
إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ | إبراهيم بن يزيد التيمي | ثقة يرسل |
الأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
أَبُو مُعَاوِيَةَ | محمد بن خازم الأعمى | ثقة |
وَابْنُ الْمُثَنَّى | محمد بن المثنى العنزي | ثقة ثبت |
مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاءِ | محمد بن العلاء الهمداني | ثقة حافظ |
أَبُو دَاوُدَ | أبو داود السجستاني | ثقة حافظ |
أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ | محمد بن داسة البصري | ثقة |
أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ | الحسن بن محمد الطوسي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 15795
Abu Mas'ud al-Ansari (may Allah be pleased with him) reported that I was beating my slave when I heard a voice behind me: "O Abu Mas'ud! Know that," thrice he said, "Allah is more able to punish you than you are to punish him." I looked back and it was you (the Prophet, peace and blessings be upon him). I said, "O Messenger of Allah, this slave is free for the sake of Allah!" The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Had you not done so, the Fire would have touched you."
Grade: Sahih
(١٥٧٩٥) ابو مسعود انصاری (رض) فرماتے ہیں کہ میں اپنے غلام کو مار رہا تھا کہ میں نے اپنے پیچھے سے آواز سنی ” اے ابی مسعود ! تو جان لے، تین مرتبہ فرمایا : ” اللہ تجھ پر اس سے بھی زیادہ قادر ہے۔ “ میں نے دیکھا تو وہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تھے۔ میں نے کہا : یا رسول اللہ ! یہ غلام اب اللہ کیلئے آزاد ہے تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اگر تو ایسا نہ کرتا تو تجھے جہنم کی آگ چھوتی۔
Abu Masood Ansari (RA) farmate hain ke mein apne ghulam ko maar raha tha ke maine apne peeche se aawaz suni ” aye abi Masood ! tu jaan le, teen martaba farmaya : ” Allah tujh par is se bhi zyada qadir hai. “ maine dekha to woh aap (SAW) thay. Maine kaha : ya Rasool Allah ! yeh ghulam ab Allah ke liye azad hai to Nabi (SAW) ne farmaya : agar tu aisa na karta to tujhe jahannam ki aag chhoti.
١٥٧٩٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ، وَابْنُ الْمُثَنَّى،قَالَا:ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ،قَالَ:كُنْتُ أَضْرِبُ غُلَامًا لِي فَسَمِعْتُ مِنْ خَلْفِي صَوْتًا:" اعْلَمْ أَبَا مَسْعُودٍ، اعْلَمْ أَبَا مَسْعُودٍ، اعْلَمْ أَبَا مَسْعُودٍ، لَلَّهُ أَقْدَرُ عَلَيْكَ مِنْكَ عَلَيْهِ "فَالْتَفَتُ فَإِذَا هُوَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقُلْتُ:يَا رَسُولَ اللهِ، هُوَ حُرٌّ لِوَجْهِ اللهِ.قَالَ:" أَمَا لَوْ لَمْ تَفْعَلْ لَلَفَعَتْكَ النَّارُ، أَوْ لَمَسَّتْكَ النَّارُ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَلَاءِ بْنِ أَبِي كُرَيْبٍ