51.
Book of Blood Money
٥١-
كتاب الديات
Chapter: Which mental competence is fined?
باب: من العاقلة التي تغرم؟
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jaddihi | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
| Abi-hi | Shu'ayb ibn Muhammad al-Sahmi | Truthful, good in hadith |
| Amr ibn Shu'ayb | Amr ibn Shu'ayb al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
| Suleiman ibn Musa | Sulayman ibn Musa al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Muhammad ibn Rashid | Muhammad ibn Rashid al-Khuza'i | Thiqah (Reliable) |
| Shayban | Shaiban ibn Abi Shaybah al-Habti | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
| Ibrahim ibn Muhammad ibn al-Harith | Ibrahim ibn Na'ila al-Asbahani | Trustworthy, good in Hadith |
| Abu Muhammad ibn Hayyan | Abdullah ibn Muhammad al-Asbahani | Trustworthy Hadith Narrator |
| Abu Bakr Ahmad ibn Muhammad ibn al-Harith al-Asbahani | Ahmad ibn Muhammad al-Tamimi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَدِّهِ | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
| أَبِيهِ | شعيب بن محمد السهمي | صدوق حسن الحديث |
| عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ | عمرو بن شعيب القرشي | ثقة |
| سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى | سليمان بن موسى القرشي | صدوق حسن الحديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ | محمد بن راشد الخزاعي | ثقة |
| شَيْبَانُ | شيبان بن أبي شيبة الحبطي | صدوق حسن الحديث |
| إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ | إبراهيم بن نائلة الأصبهاني | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ | عبد الله بن محمد الأصبهاني | ثقة حافظ |
| أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ الأَصْبَهَانِيُّ | أحمد بن محمد التميمي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 16375
'Amr ibn Shu'aib, on his father's authority and he on his grandfather's, reported that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) gave a verdict that the blood money of a woman is to be distributed among her heirs; her 'Asabah (male relatives who inherit by virtue of blood ties) will pay it. And if she is murdered, her blood money is to be paid to her heirs, and they have the right to seek retribution from her murderer.
Grade: Sahih
(١٦٣٧٥) عمرو بن شعیب اپنے والد سے اور وہ اپنے دادا سے نقل فرماتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فیصلہ فرمایا کہ عورت کی دیت اس کے ورثاء کے درمیان ہوگی، عصبہ ورثاء اسے ادا کریں گے۔ اگر وہ قتل کر دے تو اس کی دیت اس کے ورثاء کے درمیان ہے اور وہ اس کے قاتل کو قتل کردیں۔
(16375) Amr bin Shoaib apne walid se aur wo apne dada se naqal farmate hain ke aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne faisla farmaya ke aurat ki diyat uske warisai ke darmiyaan hogi, asaba warisai use ada karenge. Agar wo qatl kar de to uski diyat uske warisai ke darmiyaan hai aur wo uske qatil ko qatl kardein.
١٦٣٧٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ، ثنا شَيْبَانُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ،قَالَ:قَضَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَنَّ عَقْلَ الْمَرْأَةِ بَيْنَ عَصَبَتِهَا مَنْ كَانُوا لَا يَرِثُونَ مِنْهَا شَيْئًا إِلَّا مَا فَضَلَ عَنْ وَرَثَتِهَا، وَإِنْ قُتِلَتْ فَعَقْلُهَا بَيْنَ وَرَثَتِهَا، وَهُمْ يَقْتُلُونَ قَاتِلَهَا