52.
Book of Oaths
٥٢-
كتاب القسامة
Chapter on witnessing crimes
باب الشهادة على الجناية
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
rāfi‘ bn khadījin | Rafi' bin Khadij al-Ansari | Companion |
‘abāyah bn rifā‘ah | Ubayyah ibn Rafa'ah al-Zarqi | Thiqah (Trustworthy) |
abī ḥayyān al-taymī | Yahya ibn Sa'id at-Taymi | Trustworthy |
hushaymun | Hushaym ibn Bashir al-Salami | Trustworthy, reliable, prone to tadlis (concealing the chain of narrators) and hidden transmission. |
al-ḥasan bn ‘alī bn rāshidin | Al-Hasan ibn Ali al-Wasiti | Trustworthy |
abū dāwud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
abū bakr bn dāsah | Muhammad ibn Dasa al-Basri | Thiqah |
abū ‘alīin al-rūdhbārī | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ | رافع بن خديج الأنصاري | صحابي |
عَبَايَةُ بْنُ رِفَاعَةَ | عباية بن رفاعة الزرقي | ثقة |
أَبِي حَيَّانَ التَّيْمِيِّ | يحيى بن سعيد التيمي | ثقة |
هُشَيْمٌ | هشيم بن بشير السلمي | ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفي |
الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ رَاشِدٍ | الحسن بن علي الواسطي | ثقة |
أَبُو دَاوُدَ | أبو داود السجستاني | ثقة حافظ |
أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ | محمد بن داسة البصري | ثقة |
أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ | الحسن بن محمد الطوسي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 16492
Rafi` bin Khadij narrated that an Ansari man was murdered in Khaibar. His heirs came to the Prophet (ﷺ) and told him the whole story. The Prophet (ﷺ) said: "Do you (bear) witness to the murder of your companion?" They said: "O Messenger of Allah! There was no Muslim there, and the Jews dare to commit major sins." And he narrated the entire Hadith.
Grade: Da'if
(١٦٤٩٢) رافع بن خدیج فرماتے ہیں کہ ایک انصاری خیبر میں قتل ہوگیا۔ اس کے اولیاء نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آگئے اور سارا واقعہ سنایا تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کیا تم اپنے صاحب کے قتل پر گواہی دیتے ہو تو انھوں نے کہا کہ یا رسول اللہ ! وہاں کوئی مسلم نہیں تھا اور یہودی بڑے بڑے گناہوں پر جرأت کر جاتے ہیں اور مکمل حدیث ذکر کی۔
(16492) Rafay bin Khadij farmate hain ke aik ansari khyber mein qatal hogaya uske auliya nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke pass agaye aur sara waqeya sunaya to nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya kya tum apne sahib ke qatal par gawahi dete ho to unhon ne kaha ke ya Rasulullah wahan koi muslim nahi tha aur yehudi bare bare gunahon par jurat kar jate hain aur mukammal hadees zikar ki.
١٦٤٩٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أَنْبَأَ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثَنَا أَبُو دَاوُدَ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ رَاشِدٍ، أَنْبَأَ هُشَيْمٌ، عَنْ أَبِي حَيَّانَ التَّيْمِيِّ، ثَنَا عَبَايَةُ بْنُ رِفَاعَةَ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ،قَالَ:أَصْبَحَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ مَقْتُولًا بِخَيْبَرَ، فَانْطَلَقَ أَوْلِيَاؤُهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرُوا ذَلِكَ لَهُ،فَقَالَ:" أَلَكُمْ شَاهِدَانِ يَشْهَدَانِ عَلَى قَتْلِ صَاحِبِكُمْ؟ "قَالُوا: ⦗٢٣٢⦘ يَا رَسُولَ اللهِ لَمْ يَكُنْ ثَمَّ أَحَدٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ، وَإِنَّمَا هُمْ يَهُوَدُ، وَقَدْ يَجْتَرِئُونَ عَلَى أَعْظَمَ مِنْ هَذَا، وَذَكَرَ الْحَدِيثَ