53.
Book of Fighting Against Rebels
٥٣-
كتاب قتال أهل البغي
Chapter on the permission for an Imam to delegate authority to someone who is not Qurayshi, even if he is not
باب جواز تولية الإمام من ينوب عنه، وإن لم يكن قرشيا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
ḥumayd bn hilālin | Hamid ibn Hilal al-'Adawi | Trustworthy |
ayyūb | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
ḥammād bn zaydin | Hammad ibn Zayd al-Azdi | Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous |
‘ubayd al-lah al-qawārīrī | Ubaydullah ibn Umar al-Jashimi | Trustworthy, Firm |
abū ya‘lá | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
abū bakrin al-ismā‘īlī | Ahmad ibn Ibrahim al-Jurjani | Hafez Thabt |
abū ‘amrw al-adīb | Muhammad ibn Abdullah al-Razzaji | Trustworthy |
abū ‘alīin al-ḥusayn bn ‘alīin al-ḥāfiẓ | Al-Husayn ibn Ali al-Naysaburi | Thiqah Imam |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
حُمَيْدِ بْنِ هِلالٍ | حميد بن هلال العدوي | ثقة |
أَيُّوبَ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ | حماد بن زيد الأزدي | ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور |
عُبَيْدُ اللَّهِ الْقَوَارِيرِيُّ | عبيد الله بن عمر الجشمي | ثقة ثبت |
أَبُو يَعْلَى | أبو يعلى الموصلي | ثقة مأمون |
أَبُو بَكْرٍ الإِسْمَاعِيلِيُّ | أحمد بن إبراهيم الجرجاني | حافظ ثبت |
أَبُو عَمْرٍو الأَدِيبُ | محمد بن عبد الله الرزجاهي | ثقة |
أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ | الحسين بن علي النيسابوري | ثقة إمام |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 16597
Anas bin Malik narrates that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sent Zayd, Ja'far and Abdullah bin Rawahah with an army and appointed Zayd bin Harithah as their leader. All of them were martyred. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) informed about the martyrdom of all three of them even before the news arrived. He said: Zayd took the flag, he was martyred, then Ja'far took it and then Abdullah bin Rawahah took the flag, both of them were also martyred. Then Khalid bin Walid, one of the swords of Allah, took the flag. You were narrating this and tears were flowing from your eyes. This hadith proves that a person who is eligible for leadership can be made a successor, and if he sees that there is no one else eligible, then a person can become a leader without being appointed, as Khalid bin Walid did.
Grade: Sahih
(١٦٥٩٧) انس بن مالک فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے زید، جعفر اور عبداللہ بن رواحہ کو لشکر دے کر بھیجا اور زید بن حارثہ کو امیر بنایا۔ سب کے سب شہید ہوگئے تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے خبر کے آنے سے پہلے ہی ان تینوں کی شہادت کی خبر دی۔ فرمایا : زید نے جھنڈا تھاما، وہ شہید ہوگئے، پھر جعفر نے اور پھر عبداللہ بن رواحہ نے جھنڈا تھاما، وہ دونوں بھی شہید ہوگئے۔ پھر اللہ کی تلواروں میں سے ایک تلوار خالد بن ولید نے جھنڈا تھام لیا۔ آپ یہ بتا رہے تھے اور آپ کی آنکھوں سے آنسو جاری تھے۔ اس حدیث میں اس بات پر دلیل ہے کہ جو امارت کا اہل ہو وہ نائب بن سکتا ہے اور اگر دیکھے کہ کوئی اور اہل نہیں تو بغیر مقرر کئے بھی آدمی امیر بن سکتا ہے جیسا کہ خالد بن ولید نے کیا۔
16597 Anas bin Malik farmate hain ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Zaid, Jaafar aur Abdullah bin Rawaha ko lashkar de kar bheja aur Zaid bin Haritha ko ameer banaya. Sab ke sab shaheed hogaye to Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne khabar ke aane se pehle hi in teeno ki shahadat ki khabar di. Farmaya: Zaid ne jhanda thama, woh shaheed hogaye, phir Jaafar ne aur phir Abdullah bin Rawaha ne jhanda thama, woh dono bhi shaheed hogaye. Phir Allah ki talwaron mein se ek talwar Khalid bin Waleed ne jhanda thaam liya. Aap ye bata rahe the aur aap ki aankhon se aansu jari the. Is hadees mein is baat par daleel hai ki jo imarat ka ehl ho woh naib ban sakta hai aur agar dekhe ki koi aur ehl nahi to baghair muqarrar kiye bhi aadmi ameer ban sakta hai jaisa ki Khalid bin Waleed ne kiya.
١٦٥٩٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَنْبَأَ أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ، ح وَأَنْبَأَ أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، أَنْبَأَ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ،قَالَا:ثَنَا أَبُو يَعْلَى، ثَنَا عُبَيْدُ اللهِ الْقَوَارِيرِيُّ، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" بَعَثَ زَيْدًا وَجَعْفَرًا وَعَبْدَ اللهِ بْنَ رَوَاحَةَ، وَدَفَعَ الرَّايَةَ إِلَى زَيْدٍ، فَأُصِيبُوا جَمِيعًا،قَالَ أَنَسٌ:فَنَعَاهُمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى النَّاسِ قَبْلَ أَنْ يَجِيءَ الْخَبَرُ،قَالَ:"أَخَذَ الرَّايَةَ زَيْدٌ فَأُصِيبَ، ثُمَّ أَخَذَ جَعْفَرٌ فَأُصِيبَ، ثُمَّ أَخَذَ عَبْدُ اللهِ بْنُ رَوَاحَةَ فَأُصِيبَ، ثُمَّ أَخَذَ الرَّايَةَ بَعْدُ سَيْفٌ مِنْ سُيُوفِ اللهِ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ"،قَالَ:فَجَعَلَ يُحَدِّثُ النَّاسَ وَعَيْنَاهُ تَذْرِفَانِ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ وَأَحْمَدَ بْنِ وَاقِدٍ، عَنْ حَمَّادٍ، وَفِيهِ دَلَالَةٌ عَلَى أَنَّ النَّاسَ إِذَا لَمْ يَكُنْ عَلَيْهِمْ أَمِيرٌ وَلَا خَلِيفَةُ أَمِيرٍ، فَقَامَ بِإِمَارَتِهِمْ مَنْ هُوَ صَالِحٌ لِلْإِمَارَةِ وَانْقَادُوا لَهُ انْعَقَدَتْ وِلَايَتُهُ، حَيْثُ اسْتَحْسَنَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا فَعَلَ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ مِنْ أَخْذِهِ الرَّايَةَ، وَتَأَمُّرِهِ عَلَيْهِمْ دُونَ أَمْرِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَدُونَ اسْتِخْلَافِ مَنْ مَضَى مِنْ أُمَرَاءِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِيَّاهُ، وَاللهُ أَعْلَمُ