3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on the Latest Time for Dhuhr and the Earliest Time for Asr Prayer

باب آخر وقت الظهر وأول وقت العصر

NameFameRank
Abdullah ibn Amru al-Awdi Abdullah bin Amr al-Sahmi Companion
Abi Ayyub al-Ansari Abu Ayyub al-Azdi Trustworthy
Qatadah Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis
Hammam Hammam ibn Yahya al-Awdi Thiqah (Trustworthy)
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Abu Dawud al-Tayalsi Abu Dawud al-Tayalisi Trustworthy Hadith scholar, made some mistakes in Hadiths
Yunus ibn Habib Yunus ibn Habib al-'Ijli Trustworthy
Abdullah ibn Ja'far Abdullah bin Ja'far al-Asbahani Trustworthy
Abu Bakr Muhammad ibn al-Hasan ibn Furak Muhammad ibn al-Hasan al-Ash'ari Saduq Hasan al-Hadith

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1712

Narrated `Abdullah bin `Amr (RA): The Prophet (ﷺ) said: "The time for Zuhr prayer is when the sun has passed its zenith and a man's shadow becomes equal to his height (in length) and it (this time) lasts till `Asr prayer is due; and the time for the `Asr prayer is as long as the sun has not become pale; and the time for the Maghrib prayer is as long as the twilight has not disappeared; Shu`ba added, "(It lasts) as long as the twilight has not vanished." He (the Prophet) added, "The time for the `Isha' prayer is up to the middle of the night and the time for the Fajr (morning) prayer is from the appearance of dawn till the sun rises."


Grade: Sahih

(١٧١٢) سیدنا عبداللہ بن عمرو (رض) سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ظہر کا وقت سورج ڈھل جائے اور آدمی کا سایہ اس کی لمبائی کے برابر ہوجائے اور جب تک عصر کا وقت نہ ہو اور عصر کا وقت جب تک سورج زرد نہ ہو اور مغرب کا وقت جب تک سرخی غائب نہ ہو اور شعبہ کہتے ہیں : جب تک شفق کی روشنی واقع نہ ہو اور عشاء کا وقت تیرے اور نصف رات کے درمیان ہے اور صبح کا وقت جب فجر طلوع ہوا اور جب تک سورج طلوع نہ ہو۔

Sayyidna Abdullah bin Amr (RA) se riwayat hai ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Zuhar ka waqt suraj dhal jaye aur aadmi ka saya uski lambai ke barabar ho jaye aur jab tak Asr ka waqt na ho aur Asr ka waqt jab tak suraj zard na ho aur Maghrib ka waqt jab tak surkhi ghaib na ho aur Shaban kahte hain: Jab tak shafaq ki roshni waqe na ho aur Isha ka waqt tere aur nisf raat ke darmiyaan hai aur Subah ka waqt jab fajr talu hua aur jab tak suraj talu na ho.

١٧١٢ - مَا أنبأ أَبُو بَكْرِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ ثنا شُعْبَةُ، وَهَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَزْدِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو،عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" وَقْتُ الظُّهْرِ إِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ وَكَانَ ظِلُّ الرَّجُلِ كَطُولِهِ مَا لَمْ يَحْضُرِ الْعَصْرُ، وَوَقْتُ الْعَصْرِ مَا لَمْ تَصْفَرَّ الشَّمْسُ، وَوَقْتُ الْمَغْرِبِ مَا لَمْ يَغِبِ الشَّفَقُ "وَقَالَ شُعْبَةُ:" مَا لَمْ يَقَعْ ثَوْرُ الشَّفَقِ، وَوَقْتُ الْعِشَاءِ مَا بَيْنَكَ وَبَيْنَ نِصْفِ اللَّيْلِ، وَوَقْتُ الصُّبْحِ إِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ مَا لَمْ تَطْلُعِ الشَّمْسُ "قَالَ أَبُو دَاوُدَ: قَالَ شُعْبَةُ: أَحْيَانًا يَرْفَعُهُ وَأَحْيَانًا لَا ⦗٥٣٩⦘ يَرْفَعُهُ أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ وَهَمَّامٍ وَفِيهِ الْبَيَانُ أَنَّ وَقْتَ الظُّهْرِ يَمْتَدُّ إِلَى وَقْتِ الْعَصْرِ فَإِذَا جَاءَ وَقْتُ الْعَصْرِ ذَهَبَ وَقْتُ الظُّهْرِ