3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Entering the Time for Isha Prayer with the Twilight Disappearance
باب دخول وقت العشاء بغيبوبة الشفق
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-nu‘mān bn bashīrin | Al-Nu'man ibn Bashir al-Ansari | Young Companion |
ḥabīb bn sālimin | Habib ibn Salim al-Ansari | Saduq Hasan al-Hadith |
bashīr bn thābitin | Basheer bin Thabit al-Ansari | Trustworthy |
abī bishrin | Ja'far ibn Abi Wahshiya al-Yashkuri | Thiqah (Reliable) |
abū ‘awānah | Al-Wahb ibn Abdullah al-Yashkuri | Trustworthy, Upright |
abū al-nu‘mān muḥammad bn al-faḍl | Muhammad ibn al-Fadl al-Sadusi | Trustworthy, but his mental state changed at the end of his life |
‘alī bn ‘abd al-‘azīz | Ali ibn Abd al-Aziz al-Baghwi | Trustworthy |
abū bakr bn isḥāq al-faqīh | Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi | Trustworthy, Upright |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ | النعمان بن بشير الأنصاري | صحابي صغير |
حَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ | حبيب بن سالم الأنصاري | صدوق حسن الحديث |
بَشِيرِ بْنِ ثَابِتٍ | بشير بن ثابت الأنصاري | ثقة |
أَبِي بِشْرٍ | جعفر بن أبي وحشية اليشكري | ثقة |
أَبُو عَوَانَةَ | الوضاح بن عبد الله اليشكري | ثقة ثبت |
أَبُو النُّعْمَانِ مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ | محمد بن الفضل السدوسي | ثقة ثبت تغير في آخر عمره |
عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ | علي بن عبد العزيز البغوي | ثقة |
أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ | أحمد بن إسحاق الصبغي | ثقة ثبت |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 1748
(1748) It is narrated on the authority of Nauman bin Bashir that I know the time of this prayer (Isha) better than people. The Messenger of Allah ﷺ would offer it when a third of the night had passed after the sunset.
Grade: Sahih
(١٧٤٨) حضرت نعمان بن بشیر سے روایت ہے کہ میں اس نماز (عشا) کے وقت کو لوگوں سے زیادہ جانتا ہوں۔ رسول اللہ تیسری رات کا چاند غروب ہونے کے وقت اسے پڑھتے تھے۔
(1748) Hazrat Noman bin Bashir se riwayat hai keh main is namaz (Isha) ke waqt ko logon se ziada janta hun. Rasul Allah teesri raat ka chand ghurub hone ke waqt use parhte thay.
١٧٤٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو النُّعْمَانِ مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ ثنا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ أَبِي بِشْرٍ عَنْ بَشِيرِ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ حَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ،قَالَ:" إِنِّي لَأَعْلَمُ النَّاسِ بِوَقْتِ هَذِهِ الصَّلَاةِ صَلَاةِ الْعِشَاءِ الْآخِرَةِ كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّيهَا لِسُقُوطِ الْقَمَرِ لِثَالِثَةٍ "وَكَذَلِكَ رَوَاهُ شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ وَرَوَاهُ هُشَيْمُ بْنُ بَشِيرٍ وَرَقَبَةُ بْنُ مَصْقَلَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ