3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on the Last Permissible Time for Isha Prayer, with Two Opinions: One Saying One-Third of the Night, and the Other Half, and Whoever Says: At First, They Cite What
باب آخر وقت العشاء وفيه قولان أحدهما ثلث الليل، والآخر نصفه فمن قال: بالأول احتج بما
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī mūsá | Abdullah bin Qays Al-Ash'ari | Companion |
abū bakr bn abī mūsá | Abu Bakr ibn Abi Musa al-Ash'ari | Thiqah |
badr bn ‘uthmān | Badr ibn Uthman al-Qurashi | Trustworthy |
‘abd al-lah bn dāwud | Abdullah ibn Dawud al-Khuraibi | Trustworthy |
musaddadun | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
abū dāwud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
abū bakr bn dāsah | Muhammad ibn Dasa al-Basri | Thiqah |
abū ‘alīin al-rūdhbārī | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 1750
Narrated by Abu Musa (RA): A man asked the Prophet (PBUH) a question but he did not reply. Then he ordered Bilal (RA) and he pronounced the Iqamah… This means he ordered Bilal (RA) to pronounce the Iqamah for the ‘Isha’ prayer when the redness of the sky had disappeared and when the next day came… this means that the ‘Isha’ prayer was offered up to one-third of the night, and then he said: Where is the questioner about the time of prayer? The time is between these two (times).
Grade: Sahih
(١٧٥٠) سیدنا ابی موسیٰ (رض) سے روایت ہے کہ ایک سائل نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سوال کیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کا کوئی جواب نہیں دیا، پھر بلال (رض) کو حکم دیا، انھوں نے اقامت کہی۔۔۔ اس میں ہے کہ بلال (رض) کو حکم دیا : انھوں نے عشا کی اقامت کہی، جس وقت سرخی غائب ہوچکی تھی پھر جب دوسرا دن آیا۔ اس میں ہے کہ عشا کی نماز تہائی رات تک پڑھائی، پھر فرمایا : نماز کے اوقات کے متعلق سوال کرنے والا کہاں ہے ؟ وقت ان دونوں کے درمیان ہے۔
(1750) Sayyidina Abi Moosa (RA) se riwayat hai ki ek saeil ne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se sawal kiya to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne uska koi jawab nahin diya, phir Bilal (RA) ko hukm diya, unhon ne iqamat kahi.... Is mein hai ki Bilal (RA) ko hukm diya : unhon ne isha ki iqamat kahi, jis waqt surkhi ghaib ho chuki thi phir jab doosra din aaya. Is mein hai ki isha ki namaz tehrai raat tak parhayi, phir farmaya : namaz ke auqat ke mutalliq sawal karne wala kahan hai ? Waqt in do no ke darmiyan hai.
١٧٥٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا مُسَدَّدٌ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ دَاوُدَ عَنْ بَدْرِ بْنِ عُثْمَانَ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مُوسَى عَنْ أَبِي مُوسَى،أَنَّ سَائِلًا سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ شَيْئًا حَتَّى أَمَرَ بِلَالًا فَأَقَامَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ قَالَ فِيهِ:وَأَمَرَ بِلَالًا فَأَقَامَ الْعِشَاءَ حِينَ غَابَ الشَّفَقُ فَلَمَّا كَانَ مِنَ الْغَدِ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ قَالَ فِيهِ: وَصَلَّى الْعِشَاءَ إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ ثُمَّ قَالَ: أَيْنَ السَّائِلُ عَنْ وَقْتِ الصَّلَاةِ:" الْوَقْتُ فِيمَا بَيْنَ هَذَيْنِ "أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ أَوْجُهٍ عَنْ بَدْرِ بْنِ عُثْمَانَ