3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on the Last Permissible Time for Isha Prayer, with Two Opinions: One Saying One-Third of the Night, and the Other Half, and Whoever Says: At First, They Cite What

باب آخر وقت العشاء وفيه قولان أحدهما ثلث الليل، والآخر نصفه فمن قال: بالأول احتج بما

الأسمالشهرةالرتبة
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أنس بن مالك الأنصاري صحابي
قَتَادَةَ قتادة بن دعامة السدوسي ثقة ثبت مشهور بالتدليس
قُرَّةُ قرة بن خالد السدوسي ثقة ضابط
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ الْحَنَفِيُّ عبيد الله بن عبد المجيد الحنفي ثقة
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الصَّبَّاحِ الْعَطَّارُ عبد الله بن الصباح الهاشمي ثقة
وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ابن أبي الدنيا القرشي صدوق حسن الحديث
أَبُو عَمْرٍو أَحْمَدُ بْنُ نَصْرٍ أحمد بن نصر الخفاف إمام حافظ
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَخْتَوَيْهِ علي بن حمشاد النيسابوري ثقة إمام
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
قُرَّةُ قرة بن خالد السدوسي ثقة ضابط
أَبُو دَاوُدَ أبو داود الطيالسي ثقة حافظ غلط في أحاديث
يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ يونس بن حبيب العجلي ثقة
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ عبد الله بن جعفر الأصبهاني ثقة
أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ محمد بن الحسن الأشعري صدوق حسن الحديث

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1755

(1755) Narrated Anas bin Malik (RA): One night we saw the Prophet (ﷺ) when it was about half the night. He (ﷺ) came and offered prayer. It was as if I were looking at a silver ring and the glittering of his (ﷺ) ring. In a narration of Abu Dawud, it is said: Half the night had passed, and the rest was equal to it.


Grade: Sahih

(١٧٥٥) سیدنا انس بن مالک (رض) سے روایت ہے کہ ایک رات ہم نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو دیکھا کہ تقریباً نصف رات ہوگئی۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) آئے اور نماز پڑھائی۔ گویا میں چاندی کے حلقے کو اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی انگوٹھی کی چمک کو دیکھ رہا ہوں۔ ابی داؤد کی ایک روایت میں ہے کہ نصف رات گذر گئی اور باقی اسی کے ہم معنی ہے۔

(1755) Saidina Anas bin Malik (RA) se riwayat hai ki aik raat hum ne Nabi (SAW) ko dekha ki taqreeban nisf raat hogayi. Aap (SAW) aaye aur namaz parhai. Goya main chandi ke halqe ko aur aap (SAW) ki ungothi ki chamak ko dekh raha hun. Abi Daud ki aik riwayat mein hai ki nisf raat guzar gayi aur baqi usi ke ham mani hai.

١٧٥٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا قُرَّةُ، ح.وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَخْتَوَيْهِ ثنا أَبُو عَمْرٍو أَحْمَدُ بْنُ نَصْرٍ وَعَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَا:ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الصَّبَّاحِ الْعَطَّارُ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ الْحَنَفِيُّ ثنا قُرَّةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ،قَالَ:" نَظَرْنَا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةً حَتَّى كَانَ قَرِيبًا مِنْ نِصْفِ اللَّيْلِ فَجَاءَ نَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَصَلَّى قَالَ: فَكَأَنَّمَا أَنْظُرُ إِلَى وَبِيضِ خَاتَمِهِ حَلْقَةُ فِضَّةٍ "وَفِي رِوَايَةِ أَبِي دَاوُدَ حَتَّى مَضَى شَطْرُ اللَّيْلِ وَالْبَاقِي بِمَعْنَاهُ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الصَّبَّاحِ