58.
Book of Journeys
٥٨-
كتاب السير
Chapter: Permission for migration
باب الإذن بالهجرة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-brā’ | Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari | Companion |
abū isḥāq | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
wa’abū ‘umar ḥafṣ bn ‘umar al-namirī | Hafs ibn 'Umar al-Azdi | Trustworthy, Upright |
abū al-walīd hshām bn ‘abd al-malik al-bāhilī | Hisham ibn Abd al-Malik al-Bahli | Trustworthy, Upright |
ya‘qūb bn sufyān | Yaqub ibn Sufyan al-Faswi | Trustworthy Hadith Preserver |
‘abd al-lah bn ja‘farin | Abdullah ibn Ja'far al-Nahwi | Thiqah (Trustworthy) |
abū al-ḥusayn bn al-faḍl al-qaṭṭān | Muhammad ibn al-Husayn al-Mutawathi | Trustworthy |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 17738
Barra' bin 'Azib (may Allah be pleased with him) reported: The first of the Companions of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) to come to us (i.e., in Medina) were Mus'ab bin 'Umair (may Allah be pleased with him) and Ibn Umm Maktum (may Allah be pleased with him). Both of them used to teach the Holy Qur'an. Then came 'Ammar bin Yasir (may Allah be pleased with him), Bilal (may Allah be pleased with him) and Sa'd (may Allah be pleased with him). Then came 'Umar bin Al-Khattab (may Allah be pleased with him), being the twentieth among the Companions of Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). Then, when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) arrived, the people of Medina expressed such joy that I had never seen them so happy before. I even saw boys and children running through the streets of Medina, raising their voices saying that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) had arrived. When he (peace and blessings of Allah be upon him) arrived in Medina, I had learned to recite Surah Al-A'la { سَبِّحِ اسْمَ رَبِّکَ الأَعْلَی } [87:1] and other similar long Surahs.
Grade: Sahih
(١٧٧٣٨) حضرت براء بن عازب (رض) فرماتے ہیں کہ رسول کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھیوں میں سے سب سے پہلے ہمارے پاس آنے والے (یعنی مدینہ میں) حضرت مصعب بن عمیر اور ابن ام مکتوم (رض) تھے۔ وہ دونوں قرآن کریم کی تعلیم دیتے تھے، پھر عمار بن یاسر، بلال اور سعد (رض) آئے۔ پھر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھیوں میں سے بیسویں نمبر پر حضرت عمر بن خطاب (رض) آئے۔ پھر حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تشریف لائے تو اہل مدینہ نے اتنی خوشی منائی کہ میں نے اس سے پہلے اتنا خوش ہوتے ہوئے انھیں نہیں دیکھا۔ حتی کہ میں لڑکوں اور بچوں کو دیکھا کہ وہ مدینے کی گلیوں میں دوڑتے ہوئے یہ آواز بلند کر رہے تھے کہ رسول کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تشریف لائے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب مدینہ میں تشریف لائے تو میں نے { سَبِّحِ اسْمَ رَبِّکَ الأَعْلَی } [الأعلی ١] اور اس جیسی مفصل سورتیں پڑھ لی تھیں۔
(17738) Hazrat Bara bin Aazeb (ra) farmate hain ki Rasool Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sathiyon mein se sab se pehle hamare pass aane wale (yani Madina mein) Hazrat Musab bin Umair aur Ibn Umm Maktum (ra) the. Woh dono Quran Kareem ki taleem dete the, phir Ammar bin Yasir, Bilal aur Saad (ra) aaye. Phir Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sathiyon mein se beeswein number par Hazrat Umar bin Khattab (ra) aaye. Phir Huzoor ((صلى الله عليه وآله وسلم)) tashreef laaye to ehl Madina ne itni khushi manai ki mein ne is se pehle itna khush hote hue unhen nahin dekha. Hatta ki mein larkon aur bachchon ko dekha ki woh Madine ki galiyon mein daurte hue yeh aawaz buland kar rahe the ki Rasool Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) tashreef laaye. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) jab Madina mein tashreef laaye to mein ne { Sabbih isma rabbikal a'ala } [Al-A'la 1] aur is jaisi mufassal surtein parh li thin.
١٧٧٣٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، بِبَغْدَادَ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْبَاهِلِيُّ، وَأَبُو عُمَرَ حَفْصُ بْنُ عُمَرَ النَّمِرِيُّ،قَالَا:ثنا شُعْبَةُ،قَالَ:أنبأ أَبُو إِسْحَاقَ،قَالَ:سَمِعْتُ الْبَرَاءَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يَقُولُ: كَانَ أَوَّلَ مَنْ قَدِمَ عَلَيْنَا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُصْعَبُ بْنُ عُمَيْرٍ، وَابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ، وَكَانَا يُقْرِئَانِ الْقُرْآنَ، ثُمَّ جَاءَ عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ وَبِلَالٌ وَسَعْدٌ، ثُمَّ جَاءَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ ⦗١٨⦘ عَنْهُ فِي عِشْرِينَ وَبَيْنَهُمْ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ جَاءَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَمَا رَأَيْتُ أَهْلَ الْمَدِينَةِ فَرِحُوا بِشَيْءٍ قَطُّ فَرَحَهُمْ بِهِ، حَتَّى رَأَيْتُ الْوَلَائِدَ وَالصِّبْيَانَ يَسْعَوْنَ فِي الطَّرَائِقِ،يَقُولُونَ:جَاءَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، جَاءَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،قَالَ:فَمَا قَدِمَ الْمَدِينَةَ حَتَّى قَرَأْتُ:{سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى}[الأعلى: ١]فِي سُوَرٍ مِثْلِهَا مِنَ الْمُفَصَّلِ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي الْوَلِيدِ