58.
Book of Journeys
٥٨-
كتاب السير
Chapter: Beginning of permission for combat
باب مبتدأ الإذن بالقتال
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abū bakrin al-ṣiddīq | Abu Bakr al-Siddiq | Sahabi |
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
sa‘īd bn jubayrin | Saeed bin Jubair al-Asadi | Trustworthy, Established |
muslimin al-baṭīn | Muslim ibn Abi Abdillah al-Batini | Trustworthy |
al-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
sufyān al-thawrī | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
isḥāq bn yūsuf al-azraq | Ishaq ibn Yusuf al-Azraq | Trustworthy, Reliable |
abū al-ḥasan muḥammad bn sinānin al-qazzāz | Muhammad ibn Sinan al-Qazzaz | Weak in Hadith |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ | أبو بكر الصديق | صحابي |
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ | سعيد بن جبير الأسدي | ثقة ثبت |
مُسْلِمٍ الْبَطِينِ | مسلم بن أبي عبد الله البطين | ثقة |
الأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ الأَزْرَقُ | إسحاق بن يوسف الأزرق | ثقة مأمون |
أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَزَّازُ | محمد بن سنان القزاز | ضعيف الحديث |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 17740
Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that when the people of Makkah expelled the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), Abu Bakr Siddiq (may Allah be pleased with him) recited, “Indeed we belong to Allah, and indeed to Him we will return,” and said that they have expelled their Prophet, so they will surely be destroyed. Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) said that then this verse was revealed: {Permission [to fight] has been given to those who are being fought, because they were wronged. And indeed, Allah is competent to give them victory.} [Al-Hajj 22:39] Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) used to recite it with the word “(Udhun)” meaning “permission.” Abu Bakr Siddiq (may Allah be pleased with him) said that I knew that it meant fighting, and Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) said that this was the first verse that was revealed about fighting.
Grade: Sahih
(١٧٧٤٠) حضرت ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ جب اہل مکہ نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو نکالا تو حضرت ابوبکر صدیق (رض) نے ( (إِنَّا لِلَّہِ وَإِنَّا إِلَیْہِ رَاجِعُون) ) پڑھا اور کہا کہ انھوں نے اپنے نبی کو نکال دیا ہے تو یہ ضرور ضرور ہلاک ہوجائیں گے۔ ابن عباس (رض) نے کہا کہ پھر یہ آیت نازل ہوئی : { اُذِنَ لِلَّذِیْنَ یُقٰتَلُوْنَ بِاَنَّھُمْ ظُلِمُوْا وَ اِنَّ اللّٰہَ عَلٰی نَصْرِھِمْ لَقَدِیْرٌ ۔} [الحج ٣٩] ” اجازت دی گئی ہے ان لوگوں کو جن کے خلاف جنگ کی گئی (جنگ کرنے کی) کیونکہ وہ مظلوم ہیں اور یقیناً ان کی مدد کرنے پر اللہ تعالیٰ قادر ہے۔ “ حضرت ابن عباس (رض) اسے ( (اُذُنُ ) ) کی قرآت سے پڑھتے تھے اور ابوبکر صدیق (رض) نے کہا کہ میں نے جان لیا کہ اس سے مراد قتال ہے اور ابن عباس (رض) نے کہا کہ سب سے پہلے قتال کے بارے میں یہ آیت نازل ہوئی۔
Hazrat Ibn Abbas (RA) farmate hain keh jab ahle Makkah ne Nabi (SAW) ko nikala to Hazrat Abu Bakr Siddique (RA) ne (Inna lillahi wa inna ilaihi rajiun) parha aur kaha keh unhon ne apne Nabi ko nikal diya hai to yeh zaroor zaroor halaak hojain ge. Ibn Abbas (RA) ne kaha keh phir yeh ayat nazil hui : {Udhina lilladhina yuqataluna bi-annahum zulmu wa inn Allaha ala nasrihim laqadeer.} [Al-Hajj 39] “Ijazat di gai hai un logon ko jin ke khilaf jang ki gai (jang karne ki) kyunki woh mazloom hain aur yaqinan un ki madad karne par Allah Ta'ala qadir hai.“ Hazrat Ibn Abbas (RA) ise (Udhunu) ki qirat se parhte the aur Abu Bakr Siddique (RA) ne kaha keh main ne jaan liya keh is se murad qital hai aur Ibn Abbas (RA) ne kaha keh sab se pehle qital ke bare mein yeh ayat nazil hui.
١٧٧٤٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَزَّازُ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ الْأَزْرَقُ، ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا،قَالَ:أَخْرَجَ أَهْلُ مَكَّةَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،قَالَ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:" إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ، أَخْرَجُوا نَبِيَّهُمْ؛ لَيَهْلِكُنَّ ".قَالَ:فَقَرَأَ:{أُذِنَ لِلَّذِينَ يُقَاتَلُونَ بِأَنَّهُمْ ظُلِمُوا وَإِنَّ اللهَ عَلَى نَصْرِهِمْ لَقَدِيرٌ}[الحج: ٣٩]. وَكَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يَقْرَؤُهَا.قَالَ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:فَعَلِمْتُ أَنَّهَا قِتَالٌ.قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ:وَهِيَ أَوَّلُ آيَةٍ نَزَلَتْ فِي الْقِتَالِ