58.
Book of Journeys
٥٨-
كتاب السير
Chapter: One who dislikes dying in the land from which he migrated
باب من كره أن يموت بالأرض التي هاجر منها
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
sālim bn ‘abd al-lah | Salem ibn Abdullah al-Adawi | Trustworthy, Reliable |
ibn shihābin | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
muḥammad bn abī ‘atīqin | Muhammad ibn Abdullah al-Taymi | Acceptable |
sulaymān | Sulayman ibn Bilal al-Qurashi | Trustworthy |
akhī | Abd al-Hamid ibn Abi Uways al-Asbahi | Trustworthy |
ismā‘īl bn abī uwaysin | Isma'il ibn Abi Uways al-Asbahi | Truthful, makes mistakes |
ibrāhīm bn al-ḥusayn | Ibn Dayzil al-Hamdani | Trustworthy Hadith Scholar, Reliable |
abū aḥmad al-qāsim bn abī ṣāliḥin al-hamadhānī | Al-Qasim ibn Abi Salih al-Zarrar | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
abū ‘alīin al-rūdhbārī | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | سالم بن عبد الله العدوي | ثقة ثبت |
ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ | محمد بن عبد الله التيمي | مقبول |
سُلَيْمَانَ | سليمان بن بلال القرشي | ثقة |
أَخِي | عبد الحميد بن أبي أويس الأصبحي | ثقة |
إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ | إسماعيل بن أبي أويس الأصبحي | صدوق يخطئ |
إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ | ابن ديزيل الهمداني | ثقة حافظ مأمون |
أَبُو أَحْمَدَ الْقَاسِمُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ الْهَمَذَانِيُّ | القاسم بن أبي صالح الزرار | صدوق حسن الحديث |
أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ | الحسن بن محمد الطوسي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 17790
Ibn Umar (may Allah be pleased with him) narrated that he heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saying: “People are like a hundred camels, out of which you may not find even one suitable for riding.” Ibn Shihab al-Zuhri said: Umar (may Allah be pleased with him) used to say: “O group of Muhajireen! Do not gather your wealth in Makkah, and do not prepare it in your place of Hijrah, for the heart of a man is with his wealth.”
Grade: Sahih
(١٧٧٩٠) ابن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فرما رہے تھے کہ لوگ سو اونٹ کی طرح ہیں جن میں ایک بھی سواری کے قابل نہ ہو۔ ابن شہاب زہری کہتے ہیں : حضرت عمر (رض) فرمایا کرتے تھے : اے مہاجرین کی جماعت ! اپنے مالوں کو مکہ میں جمع نہ کرو اور ان کو اپنے ہجرت کے گھر میں مہیا نہ کرو، کیونکہ آدمی کا دل اس کے مال کے پاس ہوتا ہے۔
17790 Ibn Umar (RA) farmate hain keh maine Rasool Allah (SAW) se suna, aap (SAW) farma rahe the keh log so unt ki tarah hain jin mein ek bhi sawari ke qabil na ho. Ibn Shahab Zuhri kehte hain : Hazrat Umar (RA) farmaya karte the : aye muhajireen ki jamaat! apne maalon ko Makkah mein jama na karo aur un ko apne hijrat ke ghar mein muhayya na karo, kyunki aadmi ka dil us ke maal ke paas hota hai.
١٧٧٩٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو أَحْمَدَ الْقَاسِمُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ الْهَمَذَانِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا،قَالَ:سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،يَقُولُ:" إِنَّمَا النَّاسُ كَإِبِلٍ مِائَةٍ لَا تَكَادُ تَجِدُ فِيهَا رَاحِلَةً ".قَالَ ابْنُ شِهَابٍ:وَكَانَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،يَقُولُ:" يَا مَعْشَرَ الْمُهَاجِرِينَ لَا تَتَّخِذُوا الْأَمْوَالَ بِمَكَّةَ وَأَعِدُّوهَا بِدَارِا هِجْرَتِكُمْ، فَإِنَّ قَلْبَ الرَّجُلِ عِنْدَ مَالِهِ