58.
Book of Journeys
٥٨-
كتاب السير
Chapter: What is disliked about seizing spoils, and what is mentioned about permission from the ruler regarding it
باب ما جاء في كراهية أخذ الجعائل، وما جاء في الرخصة فيه من السلطان
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
al-zubayr bn ‘adīyin | Al-Zubayr ibn Adi al-Hamdani | Thiqah (Trustworthy) |
sufyān | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
‘abd al-lah bn al-walīd | Abdullah bin Al-Walid Al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
‘alī bn al-ḥasan | Ali ibn al-Hasan al-Darabjirdi | Trustworthy |
abū bakrin al-ardastānī | Muhammad ibn Ibrahim al-Ardastani | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنَ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
الزُّبَيْرُ بْنُ عَدِيٍّ | الزبير بن عدي الهمداني | ثقة |
سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ | عبد الله بن الوليد القرشي | صدوق حسن الحديث |
عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ | علي بن الحسن الدرابجردي | ثقة |
أَبُو بَكْرٍ الأَرْدَسْتَانِيُّ | محمد بن إبراهيم الأردستاني | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 17838
Shaqiq bin Aizar (RA) narrated: I asked Ibn Umar (RA) about wages, and he said: I do not take wages except what my Lord gives me. Shaqiq said: I asked Abdullah bin Zubair (RA), and he said: It is better to leave it, but if you take it, spend it in the way of Allah.
Grade: Da'if
(١٧٨٣٨) حضرت شقیق بن عیزار فرماتے ہیں : میں نے ابن عمر (رض) سے اجرت کے متعلق سوال کیا تو آپ نے فرمایا : میں اجرت نہیں لیتا مگر جو اجرت مجھے میرا رب دے۔ حضرت شقیق فرماتے ہیں : میں نے عبداللہ بن زبیر (رض) سے پوچھا تو انھوں نے فرمایا : اس چھوڑنا افضل ہے اگر تو لیتا ہے تو فی سبیل اللہ خرچ کر دے۔
(17838) Hazrat Shaqiq bin Aizar farmate hain : mein ne Ibn Umar (RA) se ujrat ke mutalliq sawal kiya to aap ne farmaya : mein ujrat nahin leta magar jo ujrat mujhe mera Rabb de. Hazrat Shaqiq farmate hain : mein ne Abdullah bin Zubair (RA) se poocha to unhon ne farmaya : iss chhorna afzal hai agar tu leta hai to fi sabilillah kharch kar de.
١٧٨٣٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ الْأَرْدَسْتَانِيُّ، أنبأ أَبُو نَصْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْعِرَاقِيُّ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَوْهَرِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا سُفْيَانُ، حَدَّثَنِي الزُّبَيْرُ بْنُ عَدِيٍّ، عَنْ شَقِيقِ بْنِ الْعَيْزَارِ الْأَسَدِيِّ،قَالَ:" سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ عَنِ الْجَعَائِلِ،فَقَالَ:لَمْ أَكُنْ لِأَرْتَشِيَ إِلَّا مَا رَشَانِي اللهُ.وَسَأَلْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ الزُّبَيْرِ فَقَالَ:تَرْكُهَا أَفْضَلُ، فَإِنْ أَخَذْتَهَا فَأَنْفِقْهَا فِي سَبِيلِ اللهِ "