58.
Book of Journeys
٥٨-
كتاب السير
Chapter: What is mentioned in the saying of Allah, Almighty: 'And spend in the way of Allah and do not throw [yourselves] with your [own] hands into destruction'
باب من تبرع بالتعرض للقتل رجاء إحدى الحسنيين
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
khālid bn al-walīd | Khalid ibn al-Walid al-Makhzumi | Sahaba |
thābitin al-bunānī | Thaabit ibn Aslam al-Banani | Trustworthy |
ja‘far bn sulaymān | Ja'far ibn Sulayman al-Dab'i | Truthful, inclined towards Shi'ism |
ibn ‘uthmān | Uthman ibn Abi Shaybah al-Absi | He has some errors, trustworthy, memorizer, famous |
ya‘qūb bn sufyān | Yaqub ibn Sufyan al-Faswi | Trustworthy Hadith Preserver |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ | خالد بن الوليد المخزومي | صحابي |
ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ | ثابت بن أسلم البناني | ثقة |
جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ | جعفر بن سليمان الضبعي | صدوق يتشيع |
ابْنُ عُثْمَانَ | عثمان بن أبي شيبة العبسي | وله أوهام, ثقة حافظ شهير |
يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ | يعقوب بن سفيان الفسوي | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 17920
Thabet narrates from Bani that once, in a battle, when 'Akarmah ibn Abi Jahl started walking on foot, Khalid bin Walid said, "Don't do this, your death would be unbearable for the Muslims." He replied, "Leave my way. O Khalid! You are ahead of me in accepting the religion of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), while my father and I were the biggest enemies of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)." He went on and was martyred.
Grade: Da'if
(١٧٩٢٠) ثابت بنانی سے روایت ہے کہ عکرمہ بن ابی جہل ایک لڑائی میں ایک دن پیدل چلنے لگے تو خالد بن ولید نے کہا : ایسا نہ کر تیرا قتل مسلمانوں پر گراں ہوگا۔ انھوں نے کہا : میرا راستہ چھوڑ دیں۔ اے خالد (رض) ! آپ تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ دینے میں مجھ سے آگے ہیں جبکہ میں اور میرا باپ اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سب سے بڑے دشمن تھے وہ چلے اور شہید ہوگئے۔
Sabit Binani se riwayat hai ke Akarma bin Abi Jahal aik larai mein aik din paidal chalne lage to Khalid bin Waleed ne kaha: Aisa na kar tera qatal musalmanon per giran hoga. Unhon ne kaha: Mera rasta chhor dein. Aye Khalid (RA)! Aap to Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath dene mein mujh se aage hain jabke main aur mera baap Allah ke Rasool ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sab se bade dushman thay woh chale aur shaheed hogaye.
١٧٩٢٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا ابْنُ عُثْمَانَ، أنبأ عَبْدُ اللهِ، أنبأ جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، أَنَّ ⦗٧٧⦘ عِكْرِمَةَ بْنَ أَبِي جَهْلٍ تَرَجَّلَ يَوْمَ كَذَا،فَقَالَ لَهُ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ:" لَا تَفْعَلْ فَإِنَّ قَتْلَكَ عَلَى الْمُسْلِمِينَ شَدِيدٌ ".فَقَالَ:خَلِّ عَنِّي يَا خَالِدُ، فَإِنَّهُ قَدْ كَانَتْ لَكَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَابِقَةٌ، وَإِنِّي وَأَبِي كُنَّا مِنْ أَشَدِّ النَّاسِ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. فَمَشَى حَتَّى قُتِلَ "