58.
Book of Journeys
٥٨-
كتاب السير
Chapter: Secret missions take provisions and food
باب السرية تأخذ العلف والطعام
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn abī awfá | Abdullah ibn Abi Awfa Al-Aslami | Companion |
muḥammad bn abī al-mujālid | Abdullah ibn Abi al-Mujalid al-Kufi | Trustworthy |
wa’ash‘ath bn sawwārin | Ash'ath ibn Sawwar al-Kindi | Weak in Hadith |
al-shaybānī | Sulayman ibn Fayruz al-Shaybani | Trustworthy |
hushaymun | Hushaym ibn Bashir al-Salami | Trustworthy, reliable, prone to tadlis (concealing the chain of narrators) and hidden transmission. |
musaddadun | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
yaḥyá bn muḥammad bn yaḥyá | Yahya ibn Muhammad al-Dhuhli | Trustworthy Hadith Scholar |
abū ‘abd al-lah muḥammad bn ya‘qūb al-ḥāfiẓ | Muhammad ibn Yaqub al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar |
muḥammad bn ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ أَبِي أَوْفَى | عبد الله بن أبي أوفى الأسلمي | صحابي |
مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْمُجَالِدِ | عبد الله بن أبي المجالد الكوفي | ثقة |
وَأَشْعَثُ بْنُ سَوَّارٍ | أشعث بن سوار الكندي | ضعيف الحديث |
الشَّيْبَانِيُّ | سليمان بن فيروز الشيباني | ثقة |
هُشَيْمٌ | هشيم بن بشير السلمي | ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفي |
مُسَدَّدٌ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى | يحيى بن محمد الذهلي | ثقة حافظ |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ | محمد بن يعقوب الشيباني | ثقة حافظ |
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 17997
Muhammad bin Abi Mujalid said: The people of the mosque sent me to Ibn Abi Aufa to ask him what the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) did with the food of Khaybar. So I went to him and asked him. I said: "Did he take Khums (one-fifth) from it?" He replied, "No, because it was less than that, and we used to take from it according to our needs."
Grade: Sahih
(١٧٩٩٧) محمد بن ابی مجالد کہتے ہیں کہ مجھے مسجد والوں نے ابن ابی اوفی کی طرف بھیجا کہ میں ان سے دریافت کروں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے خیبر کے کھانوں کے ساتھ کیا معاملہ کیا تھا تو میں ان کے پاس آیا اور سوال کیا تو میں نے کہا : کیا خمس نکالا تھا ؟ تو انھوں نے فرمایا : نہیں کیونکہ وہ اس سے کم تھا اور ہم ضرورت کے مطابق اس سے لے لیتے تھے۔
Muhammad bin Abi Mujalid kahte hain ki mujhe masjid walon ne Ibn Abi Aufi ki taraf bheja ki main unse daryaft karoon ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Khyber ke khanon ke sath kya mamla kiya tha to main unke pass aaya aur sawal kiya to maine kaha kya khums nikala tha to unhon ne farmaya nahi kyunki woh is se kam tha aur hum zarurat ke mutabiq is se le lete the.
١٧٩٩٧ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا هُشَيْمٌ، أنبأ الشَّيْبَانِيُّ، وَأَشْعَثُ بْنُ سَوَّارٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْمُجَالِدِ،قَالَ:بَعَثَنِي أَهْلُ الْمَسْجِدِ إِلَى ابْنِ أَبِي أَوْفَى رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَسْأَلُهُ مَا صَنَعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي طَعَامِ خَيْبَرَ، فَأَتَيْتُهُ فَسَأَلْتُهُ عَنْ ذَلِكَ،فَقُلْتُ:هَلْ خَمَسَهُ؟قَالَ:لَا كَانَ أَقَلَّ مِنْ ذَلِكَ، وَكَانَ أَحَدُنَا إِذَا أَرَادَ مِنْهُ شَيْئًا أَخَذَ مِنْهُ حَاجَتَهُ "