58.
Book of Journeys
٥٨-
كتاب السير
Chapter: Cutting trees and burning houses
باب قطع الشجر وحرق المنازل
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
nāfi‘in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
mūsá bn ‘qbh | Musa ibn 'Uqba al-Qurashi | Trustworthy jurist, Imam in Maghazi (Prophet's expeditions) |
‘abd al-lah bn al-mubārak | Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali | Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness |
hannād bn al-sarī | Hannad ibn al-Sari al-Tamimi | Trustworthy |
muḥammad bn isḥāq bn ibrāhīm | Muhammad ibn Ishaq al-Sarraj | Trustworthy Hadith Scholar |
muḥammad bn ya‘qūb al-ḥāfiẓ | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ | موسى بن عقبة القرشي | ثقة فقيه إمام في المغازي |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ | عبد الله بن المبارك الحنظلي | ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير |
هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ | هناد بن السري التميمي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ | محمد بن إسحاق السراج | حافظ ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 18112
Nafi' narrated from Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) cut down and burned the date palms of Banu Nadir. For this, Hassan bin Thabit had said that it was easy to burn the date palms spread over the place called Buwairah on the chiefs of Banu Luwai. Regarding this, this verse was revealed: "What you cut down of the soft, ripe date-clusters, or left them standing upon their stems." (Al-Hashr 5)
Grade: Sahih
(١٨١١٢) نافع حضرت عبداللہ بن عمر (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بنو نضیر کی کھجوریں کاٹ کر جلا دیں۔ اس کے لیے حسان بن ثابت نے کہا تھا۔ کہ بنو لوی کے سرداروں پر بویرہ نامی جگہ پر پھیلی ہوئی کھجوروں کو جلانا آسان ہے۔ اس بارے میں یہ آیت نازل ہوئی : { مَا قَطَعْتُمْ مِّنْ لِیْنَۃٍ اَوْ تَرَکْتُمُوْہَا قَائِمَۃً عَلٰی اُصُولِہَا } [الحشر ٥] ” جو تم نے کاٹ دیا یا تم نے ان کے تنوں پر کھڑا رہنے دیا۔ “
(18112) Nafe Hazrat Abdullah bin Umar (RA) se naqal farmate hain ke Nabi (SAW) ne Banu Nazeer ki khajoorein kaat kar jala di. Iske liye Hassan bin Sabit ne kaha tha. Ke Banu Levi ke sardaron par Bovera nami jagah par pheli hui khajuron ko jalana aasan hai. Is bare mein yeh ayat nazil hui: {Ma qata'tum min linatin aw taraktumuha qa'imatan 'ala usuliha} [Al Hashr 5] "Jo tum ne kaat diya ya tum ne unke tannu par khara rahne diya."
١٨١١٢ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، ثنا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَطَعَ نَخْلَ بَنِي النَّضِيرِ وَحَرَّقَ"،وَلَهَا يَقُولُ حَسَّانُ بْنُ ثَابِتٍ:[البحر الوافر]وَهَانَ عَلَى سَرَاةِ بَنِي لُؤَيٍّ ... حَرِيقٌ بِالْبُوَيْرَةِ مُسْتَطِيرُوَفِي هَذَا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ:{مَا قَطَعْتُمْ مِنْ لِينَةٍ أَوْ تَرَكْتُمُوهَا قَائِمَةً عَلَى أُصُولِهَا}[الحشر: ٥]رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ هَنَّادِ بْنِ السَّرِيِّ