58.
Book of Journeys
٥٨-
كتاب السير
Chapter: A pregnant woman does not inherit if she is freed until her lineage is established among Muslims
باب الحميل لا يورث إذا عتق حتى تقوم بنسبه بينة من المسلمين
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
shurayḥin | Shuraih ibn Ubayd al-Hadrami | Thiqah (Trustworthy) |
al-sha‘bī | Amir Al-Sha'bi | Trustworthy |
mujālidin | Mujalid ibn Sa'id al-Hamdani | Weak in Hadith |
mu‘āwiyah bn hshāmin | Mu'awiya ibn Hisham al-Asadi | Saduq (truthful) with some mistakes |
al-ḥasan bn ‘alī bn ‘affān | Al-Hasan ibn Ali al-Amiri | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
al-sha‘bī | Amir Al-Sha'bi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرُ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
شُرَيْحٍ | شريح بن عبيد الحضرمي | ثقة |
الشَّعْبِيَّ | عامر الشعبي | ثقة |
مُجَالِدٍ | مجالد بن سعيد الهمداني | ضعيف الحديث |
مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ | معاوية بن هشام الأسدي | صدوق له أوهام |
الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ | الحسن بن علي العامري | صدوق حسن الحديث |
الشَّعْبِيَّ | عامر الشعبي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 18337
Imam Shabi narrates from Judge Shuraih that Umar (may Allah be pleased with him) wrote me a letter saying, "Do not make anyone an heir to a prisoner without evidence."
Grade: Sahih
(١٨٣٣٧) امام شعبی قاضی شریح سے نقل فرماتے ہیں کہ حضرت عمر (رض) نے مجھے خط لکھا کہ آپ کسی کو قیدی کا وارث بغیر دلیل کے نہ بنائیں۔
(18337) Imam Shabi Qazi Sharaeh se naql farmate hain ki Hazrat Umar (RA) ne mujhe khat likha ki aap kisi ko qaidhi ka waris baghair daleel ke na banayen.
١٨٣٣٧ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ مُجَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ شُرَيْحٍ،قَالَ:كَتَبَ إِلِيَّ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:" لَا تُوَرِّثِ الْحَمِيلَ إِلَّا بِبَيِّنَةٍ ".١٨٣٣٨ -قَالَ:وَحَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبْجَرَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ شُرَيْحٍ، مِثْلَهُ