3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Facing the Qibla During Adhan and Iqamah
باب استقبال القبلة بالأذان والإقامة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Mu'adh ibn Jabal | Muadh ibn Jabal al-Ansari | Companion |
| Abdur Rahman ibn Abi Layla | Abdur-Rahman ibn Abi Layla al-Ansari | Trustworthy |
| Amru ibn Murra | Amr ibn Murrah al-Muradi | Trustworthy |
| Al-Masʿudi | Abd al-Rahman ibn Abd Allah al-Masudi | Trustworthy, he became confused before his death, and the rule for him is that whoever heard from him in Baghdad, it was after the confusion |
| Asim ibn Ali | Asim ibn Ali al-Wasiti | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| Abu Bakr 'Umar ibn Hafs al-Sadusi | Umar ibn Hafs al-Sadusi | Thiqah |
| Yahya ibn Mansur Abu Sa'id al-Harawi | Yahya ibn Mansur al-Qadi | Trustworthy |
| Abu Salih ibn Abi Tahir ibn bint Yahya ibn Mansur al-Qadi | Al-'Anbar ibn al-Tayyib al-'Anbari | Unknown |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ | معاذ بن جبل الأنصاري | صحابي |
| عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى | عبد الرحمن بن أبي ليلى الأنصاري | ثقة |
| عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ | عمرو بن مرة المرادي | ثقة |
| الْمَسْعُودِيُّ | عبد الرحمن بن عبد الله المسعودي | صدوق اختلط قبل موته وضابطه أن من سمع منه ببغداد فبعد الاختلاط |
| عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ | عاصم بن علي الواسطي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو بَكْرٍ عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ السَّدُوسِيُّ | عمر بن حفص السدوسي | ثقة |
| يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ | يحيى بن منصور القاضي | ثقة |
| أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرِ ابْنُ بِنْتِ يَحْيَى بْنِ مَنْصُورٍ الْقَاضِي | العنبر بن الطيب العنبري | مجهول الحال |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 1838
(1838) It is narrated on the authority of Mu'adh bin Jabal (may Allah be pleased with him) that there are three states of prayer: the first is the state of facing the Qibla, the second is the prayer of the one who joins the prayer late, and the third is the state between the two calls to prayer. He then said: The people used to gather for prayer and inform each other, then they made a bell or he said: They were about to make a bell, then a man whose name was Abdullah bin Zaid came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said: O Messenger of Allah! I was in a light sleep, I saw a man who had two green garments on, he stood up and faced the Qibla and said: Allahu Akbar Allahu Akbar… until he finished the two calls to prayer, then at the end of the call to prayer he said: Allahu Akbar Allahu Akbar La ilaha illallah. Then he paused for a while, then stood up and said the like of it but added: Qad qamat is-salat Qad qamat is-salat. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: Teach this to Bilal, the first one who gave the call to prayer was Bilal (may Allah be pleased with him). Then Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) came and said: O Messenger of Allah! A man also circled me as he circled Abdullah bin Zaid (may Allah be pleased with him) but he preceded me.
Grade: Da'if
(١٨٣٨) سیدنا معاذ بن جبل (رض) سے روایت ہے کہ نماز کی تین حالتیں ہیں : پہلی قبلے کی حالت ، دوسری مسبوق کی نماز اور تیسری اذان کی حالت کے درمیان۔ پھر فرمایا : لوگ نماز کے لیے جمع ہوتے تھے اور ایک دوسرے کو اطلاع دے دیتے تھے، پھر انھوں نے ناقوس بنایا یا فرمایا : قریب تھا کہ وہ ناقوس بناتے، پھر ایک شخص جس کا نام عبداللہ بن زید تھا، نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا اور کہا : اے اللہ کے رسول ! میں ہلکی نیند میں تھا، میں نے ایک شخص کو دیکھا جس پر دو سبز کپڑے تھے وہ کھڑا ہوا اور قبلے کی طرف منہ کیا اور کہا : اللَّہُ أَکْبَرُ اللَّہُ أَکْبَرُ ۔۔۔ یہاں تک کہ دو دو مرتبہ اذان سے فارغ ہوگیا، پھر اذان کے آخر میں کہا : اللَّہُ أَکْبَرُ اللَّہُ أَکْبَرُ لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ پھر کچھ دیر رکا رہا، پھر کھڑا ہوا اور اس کی مثل کہا لیکن۔ قَدْ قَامَتِ الصَّلاَۃُ قَدْ قَامَتِ الصَّلاَۃُ ۔ اضافہ کیا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : یہ بلال (رض) کو سکھا دے، جس نے سب سے پہلے اذان دی وہ سیدنا بلال (رض) تھے، پھر سیدنا عمربن خطاب (رض) آئے اور عرض کیا : اے اللہ کے رسول ! میرے پاس بھی ایک شخص نے چکر لگایا جس طرح عبداللہ بن زید (رض) کے پاس چکر لگایا تھا مگر وہ مجھ سے سبقت لے گئے۔
(1838) Syedna Muaz bin Jabal (RA) se riwayat hai ki namaz ki teen halaten hain : pehli qibla ki halat, dusri masbuq ki namaz aur teesri azan ki halat ke darmiyaan. Phir farmaya : log namaz ke liye jama hote thay aur ek dusre ko ittila de dete thay, phir unhon ne naqoos banaya ya farmaya : qareeb tha ki woh naqoos banate, phir ek shakhs jis ka naam Abdullah bin Zaid tha, Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke pass aaya aur kaha : Aye Allah ke Rasool! main halki neend mein tha, maine ek shakhs ko dekha jis par do sabz kapre thay woh khara hua aur qibla ki taraf munh kiya aur kaha : Allahu Akbar Allahu Akbar... yahan tak ki do do martaba azan se farigh hogaya, phir azan ke akhir mein kaha : Allahu Akbar Allahu Akbar Laa Ilaaha Illallah phir kuch der ruka raha, phir khara hua aur is ki misl kaha lekin... Qad Qamatis Salaah Qad Qamatis Salaah. izafa kiya Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : yeh Bilal (RA) ko sikha de, jis ne sab se pehle azan di woh Syedna Bilal (RA) thay, phir Syedna Umar bin Khattab (RA) aaye aur arz kiya : Aye Allah ke Rasool! mere pass bhi ek shakhs ne chakkar lagaya jis tarah Abdullah bin Zaid (RA) ke pass chakkar lagaya tha magar woh mujh se sabaqat le gaye.
١٨٣٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ ابْنُ بِنْتِ يَحْيَى بْنِ مَنْصُورٍ الْقَاضِي، أنبأ جَدِّي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا أَبُو بَكْرٍ عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ السَّدُوسِيُّ، ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا الْمَسْعُودِيُّ ثنا عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ،قَالَ:أُحِيلَتِ الصَّلَاةُ ثَلَاثَةَ أَحْوَالٍ فَذَكَرَ أَوَلًا حَالَ الْقِبْلَةِ فَذَكَرَ آخِرًا حَالَ الْمَسْبُوقِ بِبَعْضِ الصَّلَاةِ وَذَكَرَ بَيْنَ ذَلِكَ حَالَ الْأَذَانِ فَقَالَ: كَانُوا يَجْتَمِعُونَ لِلصَّلَاةِ يُؤْذِنُ بَعْضُهُمْ بَعْضًا حَتَّى نَقَسُوا أَوْ كَادُوا أَنْ يَنْقُسُوا،ثُمَّ إِنَّ رَجُلًا يُقَالُ لَهُ:عَبْدُ اللهِ بْنُ زَيْدٍ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ بَيْنَا أَنَا بَيْنَ النَّائِمِ وَالْيَقْظَانِ رَأَيْتُ شَخْصًا عَلَيْهِ ثَوْبَانِ أَخْضَرَانِ قَائِمٌ فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ فَقَالَ: اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ، اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ،حَتَّى فَرَغَ مِنَ الْأَذَانِ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ ثُمَّ قَالَ:فِي آخِرِ أَذَانِهِ اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ ثُمَّ أَمْهَلَ شَيْئًا ثُمَّ قَامَ فَقَالَ مِثْلَ الَّذِي قَالَ غَيْرَ أَنَّهُ زَادَ: قَدْ قَامَتِ الصَّلَاةُ،قَدْ قَامَتِ الصَّلَاةُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" عَلِّمْهَا بِلَالًا "فَكَانَ أَوَّلُ مَنْ أَذَّنَ بِهَا بِلَالًا وَجَاءَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ قَدْ طَافَ بِي مِثْلَ الَّذِي طَافَ بِعَبْدِ اللهِ بْنِ زَيْدٍ غَيْرَ أَنَّهُ سَبَقَنِي إِلَيْكَ وَبِمَعْنَاهُ رَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْمَسْعُودِيِّ غَيْرَ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي لَيْلَى لَمْ يَذْكُرْ مُعَاذًا فَهُوَ مُرْسَلٌ