58.
Book of Journeys
٥٨-
كتاب السير


Chapter: Stating the intention one fights upon to be in the path of Allah

باب بيان النية التي يقاتل عليها ليكون في سبيل الله عز وجل

Sunan al-Kubra Bayhaqi 18549

(18549) Sulaiman bin Yasar narrates that different people narrate from Abu Hurairah that Natil Shami said to Abu Hurairah: "Tell me a hadith that you have heard from the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)." He said: I heard from the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), you said: On the Day of Judgment, the first three people to be judged will be: a martyr, he will be brought before Allah, the Exalted. He will be made to recognize His blessings. He will recognize them. Allah will ask: What did you do with them? He will say: O Allah! I achieved martyrdom while fighting in your way. Allah will say: You lied. Your intention was that so-and-so should call me brave. You were called brave in the world. Then Allah, the Exalted, will order the angels and he will be dragged on his face and thrown into Hellfire. The second person will be a religious scholar and reciter of the Quran, he will be brought before Allah. Allah will make him recognize the blessings. He will recognize all the blessings, then Allah will ask: What did you do with them? He will say: I learned knowledge and recited the Quran and acted upon it. Allah will say: You are lying, your intention was that you should be called a religious scholar and a reciter of the Quran, you were called that in the world. Then Allah, the Exalted, will also order about him and he too will be dragged by the face and thrown into Hellfire, and the third person will be the one whom Allah, the Exalted, will make recognize His blessings. He will recognize the blessings, then Allah will ask: What did you do with them? Then he will say: I have left no place where You like to spend but I have spent for Your pleasure, then Allah, the Exalted, will say: You have lied, your only intention was that you should be called generous. In the world, you were called generous. Allah, the Exalted, will also order about him. Then he too will be dragged on his face and thrown into Hell.


Grade: Sahih

(١٨٥٤٩) سلیمان بن یسار فرماتے ہیں کہ مختلف لوگ حضرت ابوہریرہ سے روایت کرتے ہیں کہ ناتل شامی نے ابوہریرہ سے کہا : آپ مجھے ایسی حدیث سنائیں جو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سن رکھی ہو۔ انھوں نے کہا : میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا ہے۔ آپ نے فرمایا : قیامت کے دن لوگوں میں سے جس کے بارے میں سب سے پہلے فیصلہ کیا جائے گا۔ وہ تین شخص ہیں : شہید، اس کو اللہ رب العزت کے پاس لایا جائے گا۔ اس کو اپنی نعمتوں کی پہچان کر وائیں گے۔ وہ ان کو پہچان لے گا۔ اللہ پوچھیں گے : تو نے ان میں کیا عمل کیا ؟ وہ بندہ کہے گا : اے اللہ ! میں نے تیرے راستہ میں جہاد کرتے ہوئے شہادت حاصل کی۔ اللہ فرمائیں گے : تو نے جھوٹ بولا۔ تیرا تو ارادہ تھا کہ فلاں مجھے بہادر کہے۔ تجھے دنیا میں بہادر کہہ دیا گیا۔ پھر اللہ رب العزت فرشتوں کو حکم دیں گے اور اسے چہرے کے بل گھسیٹ کر جہنم میں ڈال دیا جائے گا ۔ دوسرا شخص عالم دین اور قاریٔ قرآن ہوگا اس کو اللہ کے سامنے لایا جائے گا۔ اللہ اس کو نعمتوں کی پہچان کروائیں گے۔ وہ تمام نعمتوں کو پہچان لے گا تو اللہ پوچھیں گے : تو نے ان میں کیا عمل کیا ؟ وہ کہے گا : میں نے علم سیکھا اور قرآن پڑھا اور اس پر عمل کیا۔ اللہ فرمائیں گے : تو جھوٹ بولتا ہے تیرا ارادہ یہ تھا کہ تجھے عالم دین اور قاریٔ قرآن کہا جائے، وہ تجھے دنیا کے اندر کہہ دیا گیا۔ پھر اس کے بارے میں بھی اللہ رب العزت حکم فرمائیں گے اور اسے بھی منہ کے بل گھیٹ کر جہنم میں پھینک دیا جائے گا اور تیسرا وہ شخص جس کو اللہ رب العزت اپنی نعمتوں کی پہچان کرائے گا۔ وہ نعمتوں کو پہچان لے گا تو اللہ پوچھیں گے : تو نے ان میں کیا عمل کیا ؟ تو وہ کہے گا : میں نے کوئی ایسی جگہ نہیں چھوڑی کہ جس میں تو خرچ کرنے کو پسند کرتا ہو مگر میں نے تیری رضا کے لیے خرچ نہ کیا ہو تو اللہ رب العزت فرمائیں گے : تو نے جھوٹ بولا تیرا تو صرف یہ ارادہ تھا کہ تجھے سخی کہا جائے۔ دنیا میں تجھے سخی کہہ دیا گیا۔ اللہ رب العزت اس کے بارے میں بھی حکم دیں گے۔ پھر اسے بھی چہرے کے بل گھسیٹ کر جہنم میں پھینک دیا جائے گا۔

18549 Sulaiman bin Yasar farmate hain keh mukhtalif log Hazrat Abu Hurairah se riwayat karte hain keh Natil Shami ne Abu Hurairah se kaha : Aap mujhe aisi hadees sunaen jo Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se sun rakhi ho. Unhon ne kaha : Maine Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se suna hai. Aap ne farmaya : Qayamat ke din logon mein se jis ke bare mein sab se pehle faisla kiya jayega. Woh teen shakhs hain : Shaheed, is ko Allah Rab ul Izzat ke pass laya jayega. Is ko apni naimaton ki pehchan kar waen ge. Woh in ko pehchan le ga. Allah poochenge : Tu ne in mein kya amal kiya ? Woh banda kahega : Aye Allah ! Maine tere rasta mein jihad karte hue shahadat hasil ki. Allah farmaen ge : Tu ne jhoot bola. Tera to irada tha keh falan mujhe bahadur kahe. Tujhe duniya mein bahadur keh diya gaya. Phir Allah Rab ul Izzat farishton ko hukum denge aur use chehre ke bal ghaseet kar jahannam mein daal diya jayega . Dusra shakhs Aalim Deen aur Qari Quran hoga is ko Allah ke samne laya jayega. Allah is ko naimaton ki pehchan karwaen ge. Woh tamam naimaton ko pehchan le ga to Allah poochenge : Tu ne in mein kya amal kiya ? Woh kahege : Maine ilm seekha aur Quran parha aur is par amal kiya. Allah farmaen ge : Tu jhoot bolta hai tera irada yeh tha keh tujhe Aalim Deen aur Qari Quran kaha jaye, woh tujhe duniya ke andar keh diya gaya. Phir is ke bare mein bhi Allah Rab ul Izzat hukum farmaen ge aur use bhi munh ke bal gheet kar jahannam mein phenk diya jayega aur teesra woh shakhs jis ko Allah Rab ul Izzat apni naimaton ki pehchan karaega. Woh naimaton ko pehchan le ga to Allah poochenge : Tu ne in mein kya amal kiya ? To woh kahega : Maine koi aisi jagah nahin chhodi keh jis mein tu kharch karne ko pasand karta ho magar maine teri raza ke liye kharch nah kiya ho to Allah Rab ul Izzat farmaen ge : Tu ne jhoot bola tera to sirf yeh irada tha keh tujhe sakhi kaha jaye. Duniya mein tujhe sakhi keh diya gaya. Allah Rab ul Izzat is ke bare mein bhi hukum denge. Phir use bhi chehre ke bal ghaseet kar jahannam mein phenk diya jayega.

١٨٥٤٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْإِيَادِيُّ بِبَغْدَادَ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ خَلَّادٍ النَّصِيبِيُّ، ثنا الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، أنبأ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ،قَالَ:تَفَرَّقَ النَّاسُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَقَالَ لَهُ نَابِلٌ أَخُو أَهْلِ الشَّامِ: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ حَدِّثْنَا حَدِيثًا سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،قَالَ:سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" أَوَّلُ النَّاسِ يُقْضَى فِيهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ثَلَاثَةٌ: رَجُلٌ اسْتُشْهِدَ أَتَى بِهِ فَعَرَّفَهُ نِعَمَهُ فَعَرَفَهَا فَقَالَ: مَا عَمِلْتَ فِيهَا؟قَالَ:قَاتَلْتُ فِي سَبِيلِكَ حَتَّى اسْتُشْهِدْتُ،قَالَ:كَذَبْتَ إِنَّمَا أَرَدْتَ أَنْ يُقَالَ: فُلَانٌ جَرِيءٌ فَقَدْ قِيلَ فَأَمَرَ بِهِ فَسُحِبَ عَلَى وَجْهِهِ حَتَّى أُلْقِيَ فِي النَّارِ، وَرَجُلٌ تَعَلَّمَ الْعِلْمَ وَقَرَأَ الْقُرْآنَ فَأَتَى بِهِ فَعَرَّفَهُ نِعَمَهُ فَعَرَفَهَا،فَقَالَ:مَا عَمِلْتَ فِيهَا؟قَالَ:تَعَلَّمْتُ الْعِلْمَ وَقَرَأْتُ الْقُرْآنَ وَعَلَّمْتُهُ فِيكَ،قَالَ:كَذَبْتَ إِنَّمَا أَرَدْتَ أَنْ يُقَالَ: فُلَانٌ عَالِمٌ وَفُلَانٌ قَارِئٌ فَقَدْ قِيلَ، فَأَمَرَ بِهِ فَسُحِبَ عَلَى وَجْهِهِ إِلَى النَّارِ، وَرَجُلٌ آتَاهُ اللهُ مِنْ أَنْوَاعِ الْمَالِ فَأَتَى بِهِ فَعَرَّفَهُ نِعَمَهُ فَعَرَفَهَا،فَقَالَ:مَا عَمِلْتَ فِيهَا؟فَقَالَ:مَا تَرَكْتُ مِنْ شَيْءٍ تُحِبُّ أَنْ يُنْفَقَ فِيهِ إِلَّا أَنْفَقْتُ فِيهِ لَكَ،قَالَ:كَذَبْتَ إِنَّمَا أَرَدْتَ أَنْ يُقَالَ: فُلَانٌ جَوَادٌ فَقَدْ قِيلَ، فَأَمَرَ بِهِ فَسُحِبَ عَلَى وَجْهِهِ حَتَّى أُلْقِيَ فِي النَّارِ ". أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ وَجْهَيْنِ آخَرَيْنِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ