58.
Book of Journeys
٥٨-
كتاب السير
Chapter: Glad tidings in conquests
باب البشارة في الفتوح
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jarīr bn ‘abd al-lah | Jarir ibn Abdullah al-Bajali | Companion |
qays bn abī ḥāzimin | Qays ibn Abi Hazim al-Bajali | Trustworthy |
ismā‘īl bn abī khālidin | Isma'il ibn Abi Khalid al-Bajali | Trustworthy, Upright |
yaḥyá | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
musaddadun | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
yaḥyá bn muḥammad bn yaḥyá | Yahya ibn Muhammad al-Dhuhli | Trustworthy Hadith Scholar |
abū ‘abd al-lah muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Yaqub al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | جرير بن عبد الله البجلي | صحابي |
قَيْسُ بْنُ أَبِي حَازِمٍ | قيس بن أبي حازم البجلي | ثقة |
إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ | إسماعيل بن أبي خالد البجلي | ثقة ثبت |
يَحْيَى | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
مُسَدَّدٌ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى | يحيى بن محمد الذهلي | ثقة حافظ |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الشيباني | ثقة حافظ |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 18584
Juwayr ibn Abdullah reported that the Messenger of Allah (ﷺ) said to me, "Will you not relieve me of al-Khalasa?" He used to call it "Ka'bah al-Yamaniyyah". We, 150 horsemen of Banu Ahmas went, but I was not able to ride a horse. I mentioned it to the Messenger of Allah (ﷺ), so you struck my chest with your hand - and the marks of your fingers were on my chest - and said, "O Allah, make him firm, and make him one who guides and is guided." He said, "They demolished it and burned it with fire," and then you did not allow Hassan ibn Thabit to extol the Prophet (ﷺ), so he said to the Messenger of Allah (ﷺ), "We left it like a scabby she-camel." So the Messenger of Allah (ﷺ) invoked blessings five times upon the horsemen and footmen of Banu Ahmas.
Grade: Sahih
(١٨٥٨٤) حضرت جویر بن عبداللہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھے فرمایا : کیا آپ تجھے ذی الخلصہ سے آرام نہ دینگے ؟ وہ اس کا نام کعبۃ الیمانیہ رکھتے تھے۔ ؟ ہم قبیلہ احمس کے ١٥٠ شہوار لے کر گئے لیکن میں گھوڑ سواری نہ کرسکتا تھا۔ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو بتایا تو آپ نے میرے سینے پر ہاتھ مارا۔ آپ کی انگلیوں کے نشانات میرے سینے پر موجود تھے اور فرمایا : اے اللہ اس کو ثابت رکھ اور اس کو ہدایت دینے والا اور ہدایت یافتہ بنا دے۔ فرماتے ہیں کہ انھوں نے اسے توڑ کر آگ سے جلا ڈالا، پھر حضرت حصین بن اسید کو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس خوشخبری دینے کے لیے روا نہ کیا تو انھوں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو بتایا کہ ہم نے اسے خارشی اونٹ کی مائندچھوڑ دیا ہے تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے قبیلہ احمس کے شہسواروں اور پیادہ پر پانچ مرتبہ برکت کی دعا کی۔
18584 Hazrat Juvair bin Abdullah farmate hain ki Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne mujhe farmaya : kya aap tujhe Zi-al-khulasa se aaram na denge? Woh iska naam Kabah-al-yamaniya rakhte thay.? Hum qabeela Ahmas ke 150 shahwaar lekar gaye lekin main ghor sawari na karsakta tha. Main ne Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko bataya to aap ne mere seene par hath mara. Aap ki ungliyon ke nishanat mere seene par mojood thay aur farmaya : aye Allah isko sabit rakh aur isko hidayat dene wala aur hidayat yafta bana de. Farmate hain ki unhon ne ise tod kar aag se jala dala, phir Hazrat Hissain bin Asid ko Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke pass khushkhabri dene ke liye rawa na kiya to unhon ne Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko bataya ki humne ise kharshi unt ki main chhor diya hai to Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne qabeela Ahmas ke shahsawaron aur paidal par panch martaba barkat ki dua ki.
١٨٥٨٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا مُسَدَّدٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، حَدَّثَنِي قَيْسُ بْنُ أَبِي حَازِمٍ،قَالَ:قَالَ لِي جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ: قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَلَا تُرِيحُنِي مِنْ ذِي الْخَلَصَةِ ".وَكَانُوا يُسَمُّونَهَا كَعْبَةَ الْيَمَانِيَةَ قَالَ:فَانْطَلَقْتُ فِي خَمْسِينَ وَمِائَةِ فَارِسٍ مِنْ أَحْمَسَ، وَكُنْتُ لَا أَثْبُتُ عَلَى الْخَيْلِ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَضَرَبَ بِيَدِهِ فِي صَدْرِي حَتَّى إِنِّي لَأَنْظُرُ إِلَى أَثَرِ أَصَابِعِهِ فِي صَدْرِي فَقَالَ:" اللهُمَّ ثَبِّتْهُ وَاجْعَلْهُ هَادِيًا مَهْدِيًّا ".قَالَ:فَانْطَلَقَ فَكَسَرَهَا وَحَرَّقَهَا بِالنَّارِ،ثُمَّ بَعَثَ حُصَيْنَ بْنَ رَبِيعَةَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُبَشِّرُهُ فَقَالَ:وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا جِئْتُكَ حَتَّى تَرَكْتُهَا مِثْلَ الْجَمَلِ الْأَجْرَبِ. فَبَارَكَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى خَيْلِ أَحْمَسَ وَرِجَالِهَا خَمْسَ مَرَّاتٍ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُسَدَّدٍ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ أَوْجُهٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ