58.
Book of Journeys
٥٨-
كتاب السير
Chapter: Glad tidings in conquests
باب البشارة في الفتوح
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
usāmah bn zaydin | Usama ibn Zayd al-Kalbi | Companion |
abīh | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
hshām bn ‘urwah | Hisham ibn Urwah al-Asadi | Trustworthy Imam in Hadith |
ḥammād bn slmh | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
‘amrūun bn ‘āṣimin | Amr ibn Assem Al-Qaysi | Saduq (truthful) Hasan (good) Al-Hadith |
muḥammad bn abī bakrin | Muhammad ibn Abi Bakr al-Muqaddami | Trustworthy |
yūsuf bn ya‘qūb | Yusuf ibn Ya'qub al-Qadi | Trustworthy |
al-ḥasan bn muḥammad bn isḥāq | Al-Hasan bin Muhammad al-Azhari | Trustworthy |
wa’abū al-ḥasan al-muqrī | ||
abū al-ḥasan ‘alī bn muḥammad bn al-siqā’ | Ali ibn Muhammad al-Isfarayini | Trustworthy Hadith Preserver |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ | أسامة بن زيد الكلبي | صحابي |
أَبِيهِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ | عمرو بن عاصم القيسي | صدوق حسن الحديث |
مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ | محمد بن أبي بكر المقدمي | ثقة |
يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ | يوسف بن يعقوب القاضي | ثقة |
الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ | الحسن بن محمد الأزهري | ثقة |
وَأَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِيُّ | علي بن محمد المقرئ | صدوق حسن الحديث |
أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ السِّقَاءِ | علي بن محمد الإسفرائيني | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 18585
Usama bin Zaid (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) left Uthman bin Affan (may Allah be pleased with him) and Usama bin Zaid (may Allah be pleased with him) behind from Badr to attend to his daughter, Ruqayyah (may Allah be pleased with her). Then, Zayd bin Harithah (may Allah be pleased with him) came upon the she-camel of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) with the news of the victory. Usama (may Allah be pleased with him) said, "I heard a voice of distress, so I came out, and it was Zayd bin Harithah bringing the news of the victory. By Allah! I saw the captives, and I verified it, so the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) allocated for Uthman bin Affan (may Allah be pleased with him) a share from Badr."
Grade: Sahih
(١٨٥٨٥) اسامہ بن زید (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے عثمان بن عفان (رض) اور اسامہ بن زید (رض) کو اپنی بیٹی رقیہ کی تیمارداری کے لیے بدر سے پیچھے چھوڑا تو زید بن حارثہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی اونٹنی عضباء پر فتح کی خوشخبری لیکر آئے۔ اسامہ (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے گھبراہٹ والی آواز سنی تو میں باہر آیا، وہ زید بن حارثہ تھے جو فتح کی خوشخبری لیکر آئے تھے۔ اللہ کی قسم ! میں نے قیدی دیکھ کر اس کی تصدیق کی تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حضرت عثمان بن عفان (رض) کے لیے بدر کا حصہ مقرر فرمایا۔
(18585) Osama bin Zaid (RA) farmate hain ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Usman bin Affan (RA) aur Osama bin Zaid (RA) ko apni beti Ruqayya ki timardari ke liye Badr se peeche chhora to Zaid bin Haritha Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki oonthni Adhba par fatah ki khushkhabri lekar aaye. Osama (RA) farmate hain ke maine ghabrahat wali aawaz suni to main bahar aaya, woh Zaid bin Haritha thay jo fatah ki khushkhabri lekar aaye thay. Allah ki qasam! maine qaidhi dekh kar is ki tasdeeq ki to Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Hazrat Usman bin Affan (RA) ke liye Badr ka hissa muqarrar farmaya.
١٨٥٨٥ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ السِّقَاءِ،وَأَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِيُّ قَالَا:أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَلَّفَ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ، وَأُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ عَلَى رُقَيَّةَ ابْنَةِ ⦗٢٩٤⦘ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَيَّامَ بَدْرٍ، فَجَاءَ زَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَلَى الْعَضْبَاءِ نَاقَةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْبِشَارَةِ،قَالَ أُسَامَةُ:فَسَمِعْتُ الْهَيْعَةَ فَخَرَجْتُ، فَإِذَا زَيْدٌ قَدْ جَاءَ بِالْبِشَارَةِ، فَوَاللهِ مَا صَدَّقْتُ حَتَّى رَأَيْنَا الْأُسَارَى، فَضَرَبَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِعُثْمَانَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ بِسَهْمِهِ