58.
Book of Journeys
٥٨-
كتاب السير
Chapter: Prohibition against provoking the Turks and Abyssinians
باب ما جاء في النهي عن تهييج الترك والحبشة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
rajulin | Anonymous Name | |
‘īsá bn muḥammadin al-ramlī | Ibn al-Nahhas al-Ramli | Trustworthy |
abū dāwud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
muḥammad bn bakrin | Muhammad ibn Dasa al-Basri | Thiqah |
abū ‘alīin al-rūdhbārī | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
رَجُلٍ | اسم مبهم | |
عِيسَى بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّمْلِيُّ | ابن النحاس الرملي | ثقة |
أَبُو دَاوُدَ | أبو داود السجستاني | ثقة حافظ |
مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ | محمد بن داسة البصري | ثقة |
أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ | الحسن بن محمد الطوسي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 18597
Abu Sukainah narrates from a companion of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that "Leave the Abyssinians alone as long as they leave you alone. And leave the Turks alone as long as they leave you alone."
Grade: Sahih
(١٨٥٩٧) ابو سکینہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ایک صحابی سے نقل فرماتے ہیں کہ تم حبشیوں کو چھوڑے رکھو جب تک وہ تمہیں چھوڑے رکھیں۔ اور ترک کو بھی چھوڑے رکھو جب تک وہ تمہیں چھوڑے رکھیں۔
18597 Abu Sakina Nabi (SAW) ke aik sahabi se naql farmate hain ki tum Habshion ko chhore rakho jab tak woh tumhen chhore rakhen. Aur Turk ko bhi chhore rakho jab tak woh tumhen chhore rakhen.
١٨٥٩٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا عِيسَى بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّمْلِيُّ، ثنا ضَمْرَةُ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ أَبِي سَكِينَةَ، رَجُلٌ مِنَ الْمُحَرَّرِينَ،عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ:قَالَ:" دَعُوا الْحَبَشَةَ مَا وَدَعُوكُمْ، وَاتْرُكُوا التُّرْكَ مَا تَرَكُوكُمْ "