58.
Book of Journeys
٥٨-
كتاب السير
Chapter: Prohibition against provoking the Turks and Abyssinians
باب ما جاء في النهي عن تهييج الترك والحبشة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn ‘amrw | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
abī umāmah bn sahl bn ḥunayfin | As'ad ibn Sahl al-Ansari | He has a sighting (of the Prophet) |
mūsá bn jubayrin | Musa ibn Jubayr al-Ansari | Saduq Hasan al-Hadith |
zuhayr bn muḥammadin | Zuhayr ibn Muhammad al-Tamimi | Trustworthy, good in Hadith |
abū ‘āmirin | Abd al-Malik ibn Amr al-Qaysi | Trustworthy |
al-qāsim bn aḥmad al-baghdādī | Al-Qasim ibn Ahmad al-Baghdadi | Accepted |
abū dāwud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
muḥammad bn bakrin | Muhammad ibn Dasa al-Basri | Thiqah |
abū ‘alīin al-rūdhbārī | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ | أسعد بن سهل الأنصاري | له رؤية |
مُوسَى بْنِ جُبَيْرٍ | موسى بن جبير الأنصاري | صدوق حسن الحديث |
زُهَيْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ | زهير بن محمد التميمي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو عَامِرٍ | عبد الملك بن عمرو القيسي | ثقة |
الْقَاسِمُ بْنُ أَحْمَدَ الْبَغْدَادِيُّ | القاسم بن أحمد البغدادي | مقبول |
أَبُو دَاوُدَ | أبو داود السجستاني | ثقة حافظ |
مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ | محمد بن داسة البصري | ثقة |
أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ | الحسن بن محمد الطوسي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 18598
Abdullah bin Amr narrated from the Prophet, "Leave the Abyssinians alone as long as they leave you alone. For, a man from Abyssinia, thin-shanked, will be the one to plunder the treasures of the Ka'bah."
Grade: Sahih
(١٨٥٩٨) حضرت عبداللہ بن عمرو نبی سے نقل فرماتے ہیں کہ جب حبشہ والے تمہیں چھوڑے رکھیں تو تم بھی انھیں چھوڑے رکھو۔ کیونکہ کعبہ کے خزانوں کو حبشہ کا باریک پنڈلیوں والاشخص ہی نکالے گا۔
(18598) Hazrat Abdullah bin Amru Nabi se naqal farmate hain ke jab Habsha wale tumhein chhore rakhein to tum bhi unhein chhore rakho. Kyunki Kaaba ke khazanon ko Habsha ka bareek pindliyon wala shakhs hi nikale ga.
١٨٥٩٨ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا الْقَاسِمُ بْنُ أَحْمَدَ الْبَغْدَادِيُّ، ثنا أَبُو عَامِرٍ، عَنْ زُهَيْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا،عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" اتْرُكُوا الْحَبَشَةَ مَا تَرَكُوكُمْ، فَإِنَّهُ لَا يَسْتَخْرِجُ كَنْزَ الْكَعْبَةِ إِلَّا ذُو السُّوَيْقَتَيْنِ مِنَ الْحَبَشَةِ"