59.
Book of Tribute
٥٩-
كتاب الجزية
Chapter: Amount of jizyah
باب كم الجزية
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Urwa | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
| Abdullah ibn Abi Bakr ibn Muhammad ibn Amr ibn Hazm | Abdullah ibn Abi Bakr al-Ansari | Trustworthy, Established |
| Abi al-Aswad | Muhammad ibn Abd al-Rahman al-Asadi | Trustworthy |
| Ibn Lahyi'a | Abdullah ibn Lahi'ah Al-Hadrami | Weak in Hadith |
| Ibn Ishaqa | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
| Abi, haddathani | Amr ibn Khalid al-Harrani | Thiqah |
| Yunus ibn Bukayr | Younus ibn Bukayr Al-Shaybani | Saduq Hasan al-Hadith |
| Ahmad ibn 'Abd al-Jabbar al-Harithi | Ahmad bin Abd Al-Jabbar Al-Attardi | Weak in Hadith |
| Abu ʿUlātha | Muhammad ibn Amr al-Harani | Unknown |
| Abu Ja'far al-Baghdadi | Muhammad ibn Muhammad al-Jammal | Thiqah Thabat |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُرْوَةَ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ | عبد الله بن أبي بكر الأنصاري | ثقة ثبت |
| أَبِي الأَسْوَدِ | محمد بن عبد الرحمن الأسدي | ثقة |
| ابْنُ لَهِيعَةَ | عبد الله بن لهيعة الحضرمي | ضعيف الحديث |
| ابْنِ إِسْحَاقَ | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
| أَبِي | عمرو بن خالد الحراني | ثقة |
| يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ | يونس بن بكير الشيباني | صدوق حسن الحديث |
| أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ | أحمد بن عبد الجبار العطاردي | ضعيف الحديث |
| أَبُو عُلاثَةَ | محمد بن عمرو الحراني | مجهول الحال |
| أَبُو جَعْفَرٍ الْبَغْدَادِيُّ | محمد بن محمد الجمال | ثقة ثبت |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 18674
Abdullah bin Abi Bakr bin Muhammad bin Amr bin Hazm (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) wrote in a letter to Amr bin Hazm (may Allah be pleased with him) when he sent him to Yemen, at its end: “Whoever from among the Jews and Christians embraces Islam sincerely, will have the same rights as the believers and will be subject to the same obligations as the Muslims. But whoever chooses to remain a Christian or a Jew, should not be coerced to change his religion. However, the Jizya will be levied on them - one Dinar or its equivalent in cloth from every adult, male or female, free or slave.” Whoever pays the Jizya, Allah and His Messenger will be responsible for his protection; and whoever does not pay, then he is an enemy of Allah, His Messenger, and the believers.
Grade: Da'if
(١٨٦٧٤) عبداللہ بن ابی بکر بن محمد بن عمرو بن حزم فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے جو خط عمرو بن حزم کو لکھا جس وقت اسے یمن روانہ کیا۔ اس کے آخر میں ہے کہ جو یہودی یا عیسائی دین اسلام کو خالص نیت سے قبول کرے تو اس کے لیے مومنوں والے حقوق ہوں گے اور اس پر وہ مہ داریاں عائد ہونگی جو مسلمانوں پر ہیں اور جو عسائیت یا یہودیت پر رہے اس کو آزمائش میں مبتلا نہ کیا جائے گا اور ہر بالغ مذکر ومؤنث یا آزاد و غلام پر ایک دینار یا اس کے عوض کپڑا ہے۔ جس نے یہ ادا کردیا اس کے لیے اللہ ورسول کا ذمہ ہے اور جس نے ادا نہ کیا وہ اللہ ورسول اور مومنوں کا دشمن ہے۔
18674 Abdullah bin Abi Bakr bin Muhammad bin Amr bin Hazm farmate hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne jo khat Amr bin Hazm ko likha jis waqt use Yaman rawana kiya uske akhir mein hai ki jo Yahoodi ya Isai deen Islam ko khalis niyat se qubool kare to uske liye mominon wale huqooq honge aur us par wo mahariyaan aaid hongi jo Musalmanon par hain aur jo Isaiyat ya Yahoodiyat par rahe usko aazmaish mein mubtala na kiya jayega aur har baligh muzakkar-o-monas ya azad-o-ghulam par ek dinar ya uske awaz kapda hai jisne ye ada kar diya uske liye Allah o Rasul ka zimma hai aur jisne ada na kiya wo Allah o Rasul aur mominon ka dushman hai
١٨٦٧٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ،قَالَ:حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ،قَالَ:هَذَا كِتَابُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَنَا الَّذِي كَتَبَهُ لِعَمْرِو بْنِ حَزْمٍ حِينَ بَعَثَهُ إِلَى الْيَمَنِ، فَذَكَرَهُ وَفِي آخِرِهِ" وَأَنَّهُ مَنْ أَسْلَمَ مِنْ يَهُودِيٍّ أَوْ نَصْرَانِيٍّ إِسْلَامًا خَالِصًا مِنْ نَفْسِهِ فَدَانَ دِينَ الْإِسْلَامِ فَإِنَّهُ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ، لَهُ مَا لَهُمْ، وَعَلَيْهِ مَا عَلَيْهِمْ، وَمَنْ كَانَ عَلَى نَصْرَانِيَّةٍ أَوْ يَهُودِيَّةٍ فَإِنَّهُ لَا يُفْتَنُ عَنْهَا، وَعَلَى كُلِّ حَالِمٍ، ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَى، حُرٍّ أَوْ عَبْدٍ دِينَارٌ وَافٍ، أَوْ عَرْضُهُ مِنَ الثِّيَابِ، فَمَنْ أَدَّى ذَلِكَ فَإِنَّ لَهُ ذِمَّةَ اللهِ وَذِمَّةَ رَسُولِهِ، وَمَنْ مَنَعَ ذَلِكَ فَإِنَّهُ عَدُوُّ اللهِ وَرَسُولِهِ وَالْمُؤْمِنِينَ ". هَذَا مُنْقَطِعٌ وَلَيْسَ فِي الرِّوَايَةِ الْمَوْصُولَةِ١٨٦٧٥ - وَرُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ مُنْقَطِعًا، أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ الْبَغْدَادِيُّ، ثنا أَبُو عُلَاثَةَ، ثنا أَبِي، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ، عَنْ عُرْوَةَ،قَالَ:هَذَا كِتَابٌ مِنْ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى أَهْلِ الْيَمَنِ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِنَحْوٍ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ حَزْمٍ