59.
Book of Tribute
٥٩-
كتاب الجزية


Chapter: Muslims should not take any of the produce or wealth of dhimmis without their permission, except as specified in cases of their wrongdoing and killing

باب لا يأخذ المسلمون من ثمار أهل الذمة ولا أموالهم شيئا بغير أمرهم إذا أعطوا ما عليهم، وما ورد من التشديد في ظلمهم وقتلهم

Sunan al-Kubra Bayhaqi 18730

A man from the tribe of Jahina said that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: Perhaps you may fight against a people and defeat them, and they will then defend themselves from you with their belongings and children, (Sa'id said in his narration: They will make peace with you), then both (narrations) agree that you should not take anything more than that, for it is not lawful for you.


Grade: Da'if

(١٨٧٣٠) جہینہ قبیلے کے ایک شخص نے کہا کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : شاید تم کسی قوم سے قتال کرتے ہوئے غلبہ حاصل کرو تو وہ اپنا بچاؤ اپنے مالوں اور اولاد کے ذریعے کریں گے۔ قال سعید فی حدیثہ : وہ تم سے صلح کریں گے، پھر دونوں کا اتفاق ہے کہ تم اس سے زائد کچھ حاصل نہ کرو کیونکہ یہ تمہارے لیے نہیں ہے۔

(18730) Jehna qabile ke ek shakhs ne kaha ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Shayad tum kisi qaum se qital karte hue ghalba hasil karo to wo apna bachao apne maalon aur aulad ke zariye karenge. Qal Saeed fi hadees: Wo tumse sulh karenge, phir donon ka ittefaq hai ki tum is se zaid kuch hasil na karo kyunki ye tumhare liye nahi hai.

١٨٧٣٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُسَدَّدٌ،وَسَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَا:ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلَالٍ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ ثَقِيفٍ،عَنْ رَجُلٍ مِنْ جُهَيْنَةَ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَعَلَّكُمْ تُقَاتِلُونَ قَوْمًا فَتَظْهَرُوا عَلَيْهِمْ فَيَتَّقُونَكُمْ بِأَمْوَالِهِمْ دُونَ أَنْفُسِهِمْ وَأَبْنَائِهِمْ ".قَالَ سَعِيدٌ فِي حَدِيثِهِ:فَيُصَالِحُونَكُمْ عَلَى صُلْحٍ ثُمَّ اتَّفَقَا فَلَا تُصِيبُوا مِنْهُمْ فَوْقَ ذَلِكَ فَإِنَّهُ لَا يَصْلُحُ لَكُمْ