59.
Book of Tribute
٥٩-
كتاب الجزية
Chapter: It is the Sunnah that messengers should not be killed
باب السنة أن لا يقتل الرسل
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Na'im bin Mas'ud al-Ashja'i | Sahabi |
| Salamah ibn Nu'aym ibn Mas'ud | Salama ibn Nuaim al-Ashja'i | Companion |
| Sa'd ibn Tariq | Sa'd ibn Tariq al-Ashja'i | Trustworthy |
| Ibn Ishaqa | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
| Yunus ibn Bukayr | Younus ibn Bukayr Al-Shaybani | Saduq Hasan al-Hadith |
| Ahmad ibn 'Abd al-Jabbar al-Kufi | Ahmad bin Abd Al-Jabbar Al-Attardi | Weak in Hadith |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Wa Abu Sa'id ibn Abi 'Amr | Muhammad ibn Musa ibn Shadhan | Trustworthy |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ | نعيم بن مسعود الأشجعي | صحابي |
| سَلَمَةَ بْنِ نُعَيْمِ بْنِ مَسْعُودٍ | سلمة بن نعيم الأشجعي | صحابي |
| سَعْدُ بْنُ طَارِقٍ | سعد بن طارق الأشجعي | ثقة |
| ابْنِ إِسْحَاقَ | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
| يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ | يونس بن بكير الشيباني | صدوق حسن الحديث |
| أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ الْعُطَارِدِيُّ | أحمد بن عبد الجبار العطاردي | ضعيف الحديث |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
| وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو | محمد بن موسى بن شاذان | ثقة |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 18776
Salma bin Naim bin Masud narrates from his father that I heard from the Messenger of Allah (peace be upon him and his family), when the messengers of Musaylimah the liar came, you said: You two also say the same as him. They said: We also say the same thing that he says. You said: If there was a way to kill the messengers, I would have killed you both, but the messengers are not killed.
Grade: Sahih
(١٨٧٧٦) سلمہ بن نعیم بن مسعود اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا، جب مسیلمہ کذاب کے قاصد آئے تو آپ نے فرمایا : تم دونوں بھی اس کی مثل کہتے ہو۔ انھوں نے کہا : ہم بھی وہی بات کہتے ہیں جو وہ کہتا ہے۔ آپ نے فرمایا : اگر قاصدوں کو قتل کیے جانے کا طریقہ ہوتا تو میں تم دونوں کو قتل کردیتا لیکن قاصدوں کو قتل نہیں کیا جاتا۔
Salma bin Naeem bin Masood apne walid se naql farmate hain ke maine Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se suna, jab Musailma Kazab ke qasid aaye to aap ne farmaya : tum donon bhi us ki misl kehte ho. Unhon ne kaha : hum bhi wohi baat kehte hain jo woh kehta hai. Aap ne farmaya : agar qasdon ko qatal kiye jane ka tareeqa hota to main tum donon ko qatal karta lekin qasdon ko qatal nahin kiya jata.
١٨٧٧٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ الْعُطَارِدِيُّ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ،قَالَ:فَحَدَّثَنِي سَعْدُ بْنُ طَارِقٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ نُعَيْمِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ أَبِيهِ،قَالَ:سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ جَاءَهُ رَسُولَا مُسَيْلِمَةَ الْكَذَّابِ بِكِتَابِهِ وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لَهُمَا:" وَأَنْتُمَا تَقُولَانِ مِثْلَمَا يَقُولُ؟ "فَقَالَا: نَعَمْ،فَقَالَ:" أَمَا وَاللهِ لَوْلَا أَنَّ الرُّسُلَ لَا تُقْتَلُ لَضَرَبْتُ أَعْنَاقَكُمَا "