59.
Book of Tribute
٥٩-
كتاب الجزية
Chapter: Revelation of Surah Al-Fath to the Messenger of Allah, peace be upon him, upon his return from Hudaybiyyah
باب نزول سورة الفتح على رسول الله صلى الله عليه وسلم مرجعه من الحديبية
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
qatādah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
sa‘īd bn abī ‘arūbah | Sa'id ibn Abi 'Urwa al-'Adawi | Trustworthy Hadith Scholar |
khālid bn al-ḥārith | Khalid ibn al-Harith al-Hijimi | Trustworthy, Upright |
wa’abū al-ash‘ath | Ahmad ibn al-Muqdam al-'Ijli | Trustworthy |
naṣr bn ‘alīyin | Nasr ibn Ali al-Azdi | Trustworthy, Upright |
ja‘far bn aḥmad al-shāmātī | Ja'far ibn Ahmad al-Shami | Trustworthy |
abū al-naḍr al-faqīh | Muhammad ibn Muhammad al-Tusi | Saduq Hasan al-Hadith |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ | سعيد بن أبي عروبة العدوي | ثقة حافظ |
خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ | خالد بن الحارث الهجيمي | ثقة ثبت |
وَأَبُو الأَشْعَثِ | أحمد بن المقدام العجلي | ثقة |
نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ | نصر بن علي الأزدي | ثقة ثبت |
جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ الشَّامَاتِيُّ | جعفر بن أحمد الشاماتي | ثقة |
أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ | محمد بن محمد الطوسي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 18811
Anas (may Allah be pleased with him) narrates: When this verse was revealed to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him): "Indeed, We have granted you a clear victory. That Allah may forgive for you what preceded of your sin and what will follow" (Al-Fath 1-2), when you returned from Hudaibiya there was grief and sorrow. You sacrificed the animal and said, "This verse that has been revealed to me is dearer to me than the whole world." The Companions said, "O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), what will Allah do with us and you?" So, this verse was revealed: "That He may admit the believing men and believing women to gardens beneath which rivers flow" (Al-Fath 5), until he recited the complete verse.
Grade: Sahih
(١٨٨١١) حضرت انس (رض) فرماتے ہیں : جب یہ آیت نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر نازل ہوئی : { اِنَّا فَتَحْنَا لَکَ فَتْحًا مُّبِیْنًا ۔ لِّیَغْفِرَ لَکَ اللّٰہُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِکَ وَمَا تَاَخَّرَ } [الفتح ١-٢] ہم نے آپ کو واضح فتح عطا کی، تاکہ آپ کے پہلے اور پچھلے گناہ معاف کردیے جائیں، جب آپ حدیبیہ سے پلٹے تو غم و پریشانی تھی۔ آپ نے قربانی کو نحر کیا اور فرمایا یہ جو آیت میرے اوپر نازل ہوئی مجھے تمام دنیا سے زیادہ عزیز ہے، صحابہ نے کہا : اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اللہ ہمارے اور آپ کے ساتھ کیا کریں گے ؟ تو یہ آیت نازل ہوئی : { لِیُدْخِلَ الْمُؤْمِنِیْنَ وَالْمُؤْمِنَاتِ جَنّٰتٍ تَجْرِیْ مِنْ تَحْتِہَا الْاَنْہٰرُ } [الفتح ٥] کہ اللہ مومن مردوں اور عورتوں کو ایسے باغات میں داخل فرمائیں گے جن کے نیچے سے نہریں بہتی ہیں، یہاں تک کہ مکمل آیت تلاوت کی۔
(18811) Hazrat Anas (RA) farmate hain : Jab yeh ayat Nabi (SAW) par nazil hui : { Inna fatahna laka fathan mubinan. Liyaghfira laka Allahu ma taqaddama min dhanbika wa ma taakh-khara } [Al-Fath 1-2] Hum ne aap ko wazeh fath ata ki, taake aap ke pehle aur pichle gunah maaf kar diye jayen, jab aap Hudaibiya se palte to gham o pareshani thi. Aap ne qurbani ko nahr kiya aur farmaya yeh jo ayat mere upar nazil hui mujhe tamam duniya se ziyada azeez hai, Sahaba ne kaha : Aye Allah ke Rasool (SAW) Allah humare aur aap ke sath kya karenge ? To yeh ayat nazil hui : { Liyudkhilal mumineena wal muminaat jannatin tajri min tahtihal anhar } [Al-Fath 5] keh Allah momin mardon aur auraton ko aise baghon mein dakhil farmaenge jin ke neeche se nahrein behti hain, yahan tak ke mukammal ayat tilawat ki.
١٨٨١١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ الشَّامَاتِيُّ، ثنا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، وَأَبُو الْأَشْعَثِ،قَالَا:ثنا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ،أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ حَدَّثَهُمْ قَالَ:لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:{إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُبِينًا لِيَغْفِرَ لَكَ اللهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ}[الفتح: ٢]مَرْجِعَهُمْ مِنَ الْحُدَيْبِيَةِ وَهُمْ يُخَالِطُهُمُ الْحُزْنُ وَالْكَابَةُ،وَقَدْ نُحِرَ الْهَدْيُ فَقَالَ:" لَقَدْ أُنْزِلَتْ عَلَيَّ آيَاتٌ هِيَ أَحَبُّ إِلِيَّ مِنَ الدُّنْيَا ".فَقَالُوا:يَا رَسُولَ اللهِ قَدْ عَلِمْنَا مَا يَفْعَلُ اللهُ بِكَ فَمَا يَفْعَلُ بِنَا؟قَالَ:فَنَزَلَتْ:{لِيُدْخِلَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ}[الفتح: ٥]حَتَّى بَلَغَ رَأْسَ الْآيَةِ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ نَصْرِ بْنِ عَلِيٍّ