59.
Book of Tribute
٥٩-
كتاب الجزية


Chapter: Covenant must not be fulfilled if it involves disobedience

باب لا يوفى من العهود بما يكون معصية

Sunan al-Kubra Bayhaqi 18854

(18854) Abu Huraira (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Whoever takes an oath to do something and then finds something better to do, then let him do the better thing and offer expiation for his oath.” Imam Shafi'i (may Allah have mercy on him) said: “Obedience to Allah lies in doing the better deed when it becomes apparent and offering expiation for the oath. It follows that every vow, whether made by a Muslim or by a polytheist, if it is permissible, must be fulfilled, but a vow of disobedience to Allah should not be fulfilled.”


Grade: Sahih

(١٨٨٥٤) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جو کسی کام پر قسم اٹھائے، پھر دوسرا کام اس سے بہتر جانے تو اچھا کام سر انجام دے اور اپنی قسم کا کفارہ دے دے۔ امام شافعی (رح) فرماتے ہیں : اللہ کی اطاعت اس میں ہے کہ جب دوسرا کام بہتر ہو تو اس کو سر انجام دو اور قسم کا کفارہ ادا کرو تو معلوم ہوتا ہے کہ ہر نذر، مسلم کا عہد، یا مشرک کا جائز ہو تو پورا کیا جائے اللہ کی نافرمانی کا عہد پورا نہ کیا جائے۔

(18854) Hazrat Abu Huraira (RA) farmate hain keh Rasul Allah (SAW) ne farmaya: Jo kisi kaam per qasam uthaye phir doosra kaam us se behtar jane to acha kaam sar anjam de aur apni qasam ka kaffara de de. Imam Shafi (RA) farmate hain: Allah ki itaat is mein hai keh jab doosra kaam behtar ho to us ko sar anjam do aur qasam ka kaffara ada karo to maloom hota hai keh har nazr, Muslim ka ahd, ya mushrik ka jaiz ho to poora kiya jaye Allah ki nafarmani ka ahd poora na kiya jaye.

١٨٨٥٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا الْأَسْفَاطِيُّ يَعْنِي الْعَبَّاسَ بْنَ الْفَضْلِ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُطَّلِبِ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:قَالَ ⦗٣٨٨⦘ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ فَرَأَى غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا فَلْيَأْتِ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ، وَلْيُكَفِّرْ عَنْ يَمِينِهِ ".رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي أُوَيْسٍ قَالَ الشَّافِعِيُّ:فَاعْلَمْ أَنَّ طَاعَةَ اللهِ أَنْ لَا يَفِيَ بِالْيَمِينِ إِذَا كَانَ غَيْرُهَا خَيْرًا، وَأَنْ يُكَفِّرَ بِمَا فَرَضَ اللهُ مِنَ الْكَفَّارَةِ، وَكُلُّ هَذَا يَدُلُّ عَلَى أَنَّهُ إِنَّمَا يُوَفَّى بِكُلِّ عَقْدٍ نَذَرَ وَعَهْدٍ لِمُسْلِمٍ أَوْ مُشْرِكٍ كَانَ مُبَاحًا لَا مَعْصِيَةَ لِلَّهِ فِيهِ