61.
Book of Sacrifices
٦١-
كتاب الضحايا


Chapter: The sacrifice is a recommended Sunnah, negligence in it is disliked

باب الأضحية سنة نحب لزومها ونكره تركها

Sunan al-Kubra Bayhaqi 19023

Bara' ibn 'Azib (may Allah be pleased with him) reported that his maternal uncle Abu Burda ibn Niyar slaughtered (his sacrificial animal) before the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) slaughtered (his). He (Abu Burda) said: "O Messenger of Allah! This is the day of meat, so I hastened to slaughter my sacrifice so that I could feed my family and neighbors." The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Slaughter another one." He (Abu Burda) said: "O Messenger of Allah! I have a yearling goat that is better than two goats of meat." He (the Prophet) said: "It will suffice for you, but it will not suffice for anyone after you except for a Jadha'a (i.e., a sheep between one and two years old)."


Grade: Sahih

(١٩٠٢٣) براء بن عازب (رض) فرماتے ہیں کہ ان کے خالو ابو بردہ بن نیار نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ذبح کرنے سے پہلے قربانی کردی۔ اس نے کہا : اے اللہ کے رسول ! یہ تو گوشت کا دن ہے، اس لیے میں نے اپنی قربانی کو جلدی کیا ہے۔ تاکہ اپنے گھر والوں اور ہمسایوں کو کھانا کھلا سکوں تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : قربانی دوبارہ کر۔ اس نے کہا : اے اللہ کے رسول ! میرے پاس بکری کا ایک سالہ بچہ ہے جو گوشت کی دو بکریوں سے اچھا ہے۔ فرمایا : یہ تیری بہترین قربانی ہے، لیکن تیرے بعد جزع یعنی کھیرا جانور کسی کو بھی کفایت نہ کرے گا۔

Bara bin Aazeb (RA) farmate hain ki unke khalu Abu Burda bin Niyar ne Nabi (SAW) ke zabah karne se pehle qurbani kar di. Usne kaha: Aye Allah ke Rasool! Yeh to gosht ka din hai, isliye maine apni qurbani ko jaldi kiya hai. Taake apne ghar walon aur hamsayon ko khana khila sakun to Rasool Allah (SAW) ne farmaya: Qurbani dobara karo. Usne kaha: Aye Allah ke Rasool! Mere paas bakri ka ek saal ka bachcha hai jo gosht ki do bakriyon se achha hai. Farmaya: Yeh teri behtarin qurbani hai, lekin tere baad juz'e yani kherra jaanwar kisi ko bhi kafiyat na karega.

١٩٠٢٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ النَّضْرِ الْحَرَشِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، ثنا هُشَيْمٌ، عَنْ دَاوُدَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ،عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ خَالَهُ أَبَا بُرْدَةَ بْنَ نِيَارٍ ذَبَحَ قَبْلَ أَنْ يَذْبَحَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ هَذَا يَوْمٌ اللَّحْمُ فِيهِ مَكْرُوهٌ، وَإِنِّي عَجَّلْتُ نَسِيكَتِي لِأُطْعِمَ أَهْلِي وَجِيرَانِي وَأَهْلَ دَارِي.فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَعِدْ نُسُكًا ".فَقَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ عِنْدِي عَنَاقًا لَهِيَ خَيْرٌ مِنْ شَاتَيْ لَحْمٍ.فَقَالَ:" هِيَ خَيْرُ نَسِيكَتِكَ، وَلَا تُجْزِي جَذَعَةٌ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، وَاسْتَشْهَدَ بِهِ الْبُخَارِيُّ