61.
Book of Sacrifices
٦١-
كتاب الضحايا


Chapter: Prohibition against sacrificing certain animals

باب ما ورد النهي عن التضحية به

الأسمالشهرةالرتبة
عَلِيٍّ علي بن أبي طالب الهاشمي صحابي
شُرَيْحِ بْنِ النُّعْمَانِ شريح بن النعمان الصائدي مقبول
إِسْحَاقَ أبو إسحاق السبيعي ثقة مكثر
إِسْرَائِيلُ إسرائيل بن يونس السبيعي ثقة
عَلِيٍّ علي بن أبي طالب الهاشمي صحابي
شُرَيْحِ بْنِ النُّعْمَانِ شريح بن النعمان الصائدي مقبول
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عبيد الله بن موسى العبسي ثقة يتشيع
أَبُو إِسْحَاقَ أبو إسحاق السبيعي ثقة مكثر
أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ أحمد بن حازم الغفاري ثقة حافظ
زُهَيْرٌ زهير بن معاوية الجعفي ثقة ثبت
أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ محمد بن علي الشيباني ثقة
أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ وَاقِدٍ الْحَرَّانِيُّ أحمد بن عبد الملك الحراني ثقة
أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي أحمد بن الحسن الحرشي ثقة
شُعَيْبُ بْنُ أَيُّوبَ شعيب بن أيوب الواسطي صدوق حسن الحديث
أَبُو شُعَيْبٍ الْحَرَّانِيُّ عبد الله بن الحسين الحراني ثقة
عَبْدَ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ شَوْذَبٍ عبد الله بن شوذب الواسطي صدوق حسن الحديث
أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ السَّرَّاجُ محمد بن الحسن السراج صدوق حسن الحديث
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرُّوذْبَارِيُّ الحسن بن محمد الطوسي ثقة
أَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ عمر بن عبد العزيز مجهول الحال

Sunan al-Kubra Bayhaqi 19102

Ali (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) commanded us to thoroughly examine the eyes and ears of the sacrificial animal and not to sacrifice an animal whose ear is torn from the front or back, or has been split or has a round hole in it.


Grade: Sahih

(١٩١٠٢) حضرت علی (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہمیں حکم دیا کہ ہم قربانی کے جانور کی آنکھ اور کان اچھی طرح دیکھ لیا کریں اور ایسا جانور جس کا کان سامنے سے یا پیچھے سے پھٹا ہوا ہو یا چیرا دیا ہو یا گول سوراخ کیا ہوا ہو ایسا جانور قربان نہ کریں۔

(19102) Hazrat Ali (RA) farmate hain ke Rasool Allah (SAW) ne hamen hukm diya ke hum qurbani ke janwar ki aankh aur kaan achi tarah dekh liya karen aur aisa janwar jis ka kaan samne se ya peeche se phata hua ho ya cheera diya ho ya gol suraakh kiya hua ho aisa janwar qurban na karen.

١٩١٠٢ - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرُّوذْبَارِيُّ، ثنا عَبْدَ اللهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ شَوْذَبٍ بِوَاسِطَ، ثنا شُعَيْبُ بْنُ أَيُّوبَ، ثنا، ح، وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ، أنبأ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى، أنبأ إِسْرَائِيلُ، عَنْ إِسْحَاقَ، عَنْ شُرَيْحِ بْنِ النُّعْمَانِ،عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:أَمَرَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نَسْتَشْرِفَ الْعَيْنَ وَالْأُذُنَ وَأَنْ لَا نُضَحِّيَ بِمُقَابَلَةٍ وَلَا مُدَابَرَةٍ وَلَا شَرْقَاءَ وَلَا خَرْقَاءَ.قَالَ:الْمُقَابَلَةُ مَا قُطِعَ طَرَفُ أُذُنِهَا، وَالْمُدَابَرَةُ مَا قُطِعَ مِنْ جَانِبِ الْأُذُنِ، وَالشَّرْقَاءُ الْمَشْقُوقَةُ، وَالْخَرْقَاءُ الْمَثْقُوبَةُ الْأُذُنَيْنِ ⦗٤٦٢⦘١٩١٠٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ السَّرَّاجُ، ثنا أَبُو شُعَيْبٍ الْحَرَّانِيُّ، أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ وَاقِدٍ الْحَرَّانِيُّ، ثنا زُهَيْرٌ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ شُرَيْحِ بْنِ النُّعْمَانِ،قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ:وَكَانَ رَجُلًا صَدُوقًا، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، فَذَكَرَهُ بِمِثْلِهِ،زَادَ:وَأَنْ لَا نُضَحِّيَ بِالْعَوْرَاءِ.قَالَ زُهَيْرٌ:قُلْتُ لِأَبِي إِسْحَاقَ: وَذَكَرَ عَضْبَاءَ،قَالَ:قُلْتُ: مَا الْمُقَابَلَةُ؟قَالَ:يُقْطَعُ طَرَفَا الْأُذُنِ.قُلْتُ:مَا الْمُدَابَرَةُ؟قَالَ:يُقْطَعُ مُؤَخِّرَا الْأُذُنِ.قُلْتُ:مَا الشَّرْقَاءُ؟قَالَ:تُشَقُّ الْأُذُنُ.قُلْتُ:مَا الْخَرْقَاءُ؟قَالَ:تَخْرِقُ أُذُنَهَا السِّمَةُ