61.
Book of Sacrifices
٦١-
كتاب الضحايا
Chapter: The sacrificer saying: 'O Allah, it is from You and to You, so accept it from me,' and the sacrificer saying for someone else: 'O Allah, accept it from so-and-so.'
باب قول المضحي: اللهم منك وإليك فتقبل مني، وقول المضحي عن غيره: اللهم تقبل من فلان
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Abi Ẓabyān | Al-Husayn ibn Jundub al-Muzani | Trustworthy |
| Manṣūr | Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami | Trustworthy, Reliable |
| Al-Amashi | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Jarirun | Jarir ibn 'Abd al-Hamid al-Dabbi | Trustworthy |
| Ishaqu | Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
| Muhammad ibn Abd al-Salam | Muhammad ibn Abd al-Salam al-Warraq | Trustworthy |
| Abu Zakariya al-Anbari | Yahya ibn Muhammad al-Anbari | Trustworthy |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| أَبِي ظَبْيَانَ | الحصين بن جندب المذحجي | ثقة |
| وَمَنْصُورٍ | منصور بن المعتمر السلمي | ثقة ثبت |
| الأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| جَرِيرٌ | جرير بن عبد الحميد الضبي | ثقة |
| إِسْحَاقُ | إسحاق بن راهويه المروزي | ثقة حافظ إمام |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلامِ | محمد بن عبد السلام الوراق | ثقة |
| أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ | يحيى بن محمد العنبري | ثقة |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 19186
Asim bin Shriab narrated that a sheep was brought to Ali (رضي الله تعالى عنه) on the day of sacrifice. While slaughtering it, he said: “I begin with the name of Allah. O Allah! This is Your bounty and in Your way and from Muhammad (peace be upon him).” Then he ordered the meat of the sacrifice to be given in charity. Then another sheep was brought, so while slaughtering it, he said: “I begin with the name of Allah. O Allah! This is Your bounty, in Your way and from Ali.” The narrator says: Then Ali (رضي الله تعالى عنه) said: “Put some meat in a plate and bring it to me, and give the rest in charity.”
Grade: Sahih
(١٩١٨٦) عاصم بن شریب فرماتے ہیں کہ حضرت علی (رض) کے پاس قربانی کے دن مینڈھا لایا گیا۔ ذبح کرتے وقت انھوں نے یہ کہا : میں اللہ کے نام سے شروع کرتا ہوں۔ اے اللہ ! یہ تیری عطا اور تیرے راستہ میں ہے اور محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی طرف سے ہے۔ پھر قربانی کے گوشت کو صدقہ کرنے کا حکم دے دیا گیا۔ پھر دوسرا مینڈھا لایا گیا تو ذبح کرتے وقت یہ کہا : میں شروع کرتا ہوں اللہ کے نام سے۔ اے اللہ یہ تیری عطا تیرے راستہ میں اور علی کی جانب سے ہے۔ راوی کہتے ہیں : پھر حضرت علی (رض) نے کہا : ایک تھال میں گوشت ڈال کر میرے پاس لاؤ اور باقی صدقہ کر دو ۔
Asim bin Sharib farmate hain ke Hazrat Ali (RA) ke paas qurbani ke din mendha laya gaya. Zibah karte waqt unhon ne ye kaha: main Allah ke naam se shuru karta hun. Aye Allah! Ye teri ata aur tere raaste mein hai aur Muhammad (SAW) ki taraf se hai. Phir qurbani ke gosht ko sadqa karne ka hukum de diya gaya. Phir dusra mendha laya gaya to zibah karte waqt ye kaha: main shuru karta hun Allah ke naam se. Aye Allah ye teri ata tere raste mein aur Ali ki jaanib se hai. Rawi kehte hain: phir Hazrat Ali (RA) ne kaha: ek thal mein gosht daal kar mere paas lao aur baqi sadqa kar do.
١٩١٨٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ، ثنا إِسْحَاقُ، أنبأ جَرِيرٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، وَمَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ،عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ:قُلْتُ لَهُ: قَوْلُهُ تَعَالَى:{وَالْبُدْنَ جَعَلْنَاهَا لَكُمْ مِنْ شَعَائِرِ اللهِ لَكُمْ فِيهَا ⦗٤٨٤⦘ خَيْرٌ فَاذْكُرُوا اسْمَ اللهِ عَلَيْهَا صَوَافَّ}[الحج: ٣٦]قَالَ: إِذَا أَرَدْتَ أَنْ تَنْحَرَ الْبَدَنَةَ فَأَقِمْهَا ثُمَّ قُلِ: اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ، اللهُمَّ مِنْكَ وَلَكَ، ثُمَّ سَمِّ، ثُمَّ انْحَرْهَا.قَالَ:قُلْتُ: وَأَقُولُ ذَلِكَ فِي الْأُضْحِيَّةِ؟قَالَ:وَالْأُضْحِيَّةُ