61.
Book of Sacrifices
٦١-
كتاب الضحايا
Chapter on a man buying a sacrificial animal which is sound, then defects appear and it reaches the time of sacrifice
باب الرجل يشتري أضحية وهي تامة ثم عرض لها نقص وبلغت المنسك
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
مُحَمَّدٍ هُوَ ابْنُ قَرَظَةَ | محمد بن قرظة الأنصاري | مجهول |
جَابِرٍ | جابر بن يزيد الجعفي | متروك الحديث |
إِسْرَائِيلُ | إسرائيل بن يونس السبيعي | ثقة |
أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ الْوَهْبِيُّ | أحمد بن خالد الوهبي | صدوق حسن الحديث |
مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ خَلِيٍّ | محمد بن خالد الكلاعي | ثقة |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ | أحمد بن الحسن الحرشي | ثقة |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
جَابِرٍ | جابر بن يزيد الجعفي | متروك الحديث |
سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى | عبيد الله بن موسى العبسي | ثقة يتشيع |
مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْوَرَّاقُ | حمدان بن علي الوراق | ثقة |
إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ | إسماعيل بن محمد الصفار | ثقة |
أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ | محمد بن الحسين المتوثي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 19193
Abu Sa'eed Khudri reported that Allah's Messenger (ﷺ) said: There is no harm if the sacrificed animal's tail is cut off. (b) Abu Sa'eed reported that a person asked the Prophet (ﷺ) about a goat whose tail had been cut off by a wolf. Should he sacrifice it? He (the Holy Prophet) said: Sacrifice it.
Grade: Da'if
(١٩١٩٣) حضرت ابو سعید خدری فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : دم کٹے جانور کی قربانی کرنے میں کوئی حرج نہیں ہے۔ (ب) ابو سعید فرماتے ہیں کہ ایک شخص نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے ایسی بکری کے بارے میں پوچھا جس کی دم کو بھیڑیے نے کاٹ دیا تھا۔ کیا اس کی قربانی کر دوں ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اس کی قربانی کردو۔
19193 Hazrat Abu Saeed Khudri farmate hain keh Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Dum kate janwar ki qurbani karne mein koi harj nahi hai. (b) Abu Saeed farmate hain keh ek shakhs ne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se aisi bakri ke bare mein pucha jis ki dum ko bhediye ne kaat diya tha. Kya is ki qurbani kar dun? Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Is ki qurbani kardo.
١٩١٩٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْوَرَّاقُ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ جَابِرٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ خَلِيٍّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ الْوَهْبِيُّ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ هُوَ ابْنُ قَرَظَةَ،عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:اشْتَرَيْتُ شَاةً لِأُضَحِّيَ بِهَا فَخَرَجْتُ، فَأَخَذَ الذِّئْبُ أَلْيَتَهَا،فَسَأَلْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ:" ضَحِّ بِهَا ".وَفِي رِوَايَةِ سُفْيَانَ:اشْتَرَيْنَا كَبْشًا لِنُضَحِّيَ بِهِ فَقَطَعَ الذِّئْبُ أَلْيَتَهُ أَوْ مِنْ أَلْيَتِهِ، فَسَأَلْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَمَرَنِي أَنْ أُضَحِّيَ بِهِ. وَبِمَعْنَاهُ رَوَاهُ شُعْبَةُ بْنُ الْحَجَّاجِ وَشَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ، إِلَّا أَنَّ جَابِرًا غَيْرُ مُحْتَجٍّ بِهِ