61.
Book of Sacrifices
٦١-
كتاب الضحايا
Chapter on permission to eat from the meat of sacrificial animals, feeding others, and saving
باب الرخصة في الأكل من لحوم الضحايا والإطعام والادخار
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
nubayshah | Nabishah ibn Abdullah al-Hudhali | Companion |
abī al-malīḥ | Abu al-Malih ibn Usamah al-Hudhali | Trustworthy |
khālidun al-ḥdhdhā’ | Khalid Al-Haddad | Trustworthy |
yazīd bn zuray‘in | Yazid bin Zurai' Al-'Aishi | Trustworthy, Firm |
musaddadun | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
abū dāwud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
muḥammad bn bakrin | Muhammad ibn Dasa al-Basri | Thiqah |
abū ‘alīin al-rūdhbārī | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
نُبَيْشَةَ | نبيشة بن عبد الله الهذلي | صحابي |
أَبِي الْمَلِيحِ | أبو المليح بن أسامة الهذلي | ثقة |
خَالِدٌ الْحَذَّاءُ | خالد الحذاء | ثقة |
يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ | يزيد بن زريع العيشي | ثقة ثبت |
مُسَدَّدٌ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
أَبُو دَاوُدَ | أبو داود السجستاني | ثقة حافظ |
مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ | محمد بن داسة البصري | ثقة |
أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ | الحسن بن محمد الطوسي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 19219
Aisha (may Allah be pleased with her) narrated that we used to preserve sacrificial meat with salt. When we brought it to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) in Medina, he (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Eat from the sacrificial meat for only three days, but it is not obligatory." He (peace and blessings of Allah be upon him) intended to feed others.
Grade: Sahih
(١٩٢١٩) عمرہ حضرت عائشہ (رض) سے نقل فرماتی ہیں کہ ہم قربانی کا گوشت نمک لگا کر خشک کرلیتی تھیں۔ جب ہم نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس مدینہ میں لے کر آئیں تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : قربانی کا گوشت صرف تین دن تک کھاؤ، لیکن یہ لازم نہیں ہے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) دوسروں کو کھلانے کا ارادہ کرتے تھے۔
19219 Umrah Hazrat Ayesha (Raz) se naqal farmati hain keh hum qurbani ka gosht namak laga kar khushk karleti thin. Jab hum Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke pass Madina mein le kar aaye to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Qurbani ka gosht sirf teen din tak khao, lekin yeh laazim nahin hai. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) doosron ko khilane ka irada karte thay.
١٩٢١٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثنا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ، عَنْ نُبَيْشَةَ،قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّا كُنَّا نَهَيْنَاكُمْ عَنْ لُحُومِهَا أَنْ تَأْكُلُوهَا فَوْقَ ثَلَاثٍ لِكَيْ يَسَعَكُمْ، جَاءَ اللهُ بِالسَّعَةِ فَكُلُوا وَادَّخِرُوا وَاتَّجِرُوا، أَلَا وَإِنَّ هَذِهِ الْأَيَّامَ أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ وَذِكْرِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ ".قَوْلُهُ:وَاتَّجِرُوا صِلَةُ ائْتَجِرُوا، عَلَى وَزْنِ افْتَعِلُوا، يُرِيدُ الصَّدَقَةَ الَّتِي يُبْتَغَى أَجْرُهَا، وَلَيْسَ مِنْ بَابِ التِّجَارَةِ