61.
Book of Sacrifices
٦١-
كتاب الضحايا


Chapter on what has been mentioned about rabbits

باب ما جاء في الأرنب

NameFameRank
wa’abī al-dardā’ Umayr ibn Malik al-Ansari Companion
wa‘ammārin Ammar ibn Yasir al-Ansari Sahabi
li’abī dharrin Abu Dharr al-Ghifari Companion
‘umar Umar ibn al-Khattab al-'Adawi Sahabi
mūsá bn ṭalḥah Musa bin Talha al-Qurashi Thiqa (Trustworthy)
ḥakīm bn jubayrin Hakim ibn Jubayr al-Asadi Weak in Hadith
zā’idah bn qudāmah Zaeedah Ibn Qudaamah Al-Thaqafi Trustworthy, Upright
ḥusayn bn ‘alīyin Al-Husayn ibn Ali al-Ja'fi Trustworthy and Precise
‘uthmān bn abī shaybah Uthman ibn Abi Shaybah al-Absi He has some errors, trustworthy, memorizer, famous
yūsuf bn ya‘qūb Yusuf ibn Ya'qub al-Qadi Trustworthy
al-ḥasan bn muḥammad bn isḥāq Al-Hasan bin Muhammad al-Azhari Trustworthy
abū al-ḥasan al-muqri’
ibn al-ḥawtakīyah Yazid ibn al-Hutkayh al-Tamimi Acceptable
mūsá bn ṭalḥah Musa bin Talha al-Qurashi Thiqa (Trustworthy)
ḥakīm bn jubayrin Hakim ibn Jubayr al-Asadi Weak in Hadith
‘ammār bn yāsirin Ammar ibn Yasir al-Ansari Sahabi
al-mas‘ūdī Abd al-Rahman ibn Abd Allah al-Masudi Trustworthy, he became confused before his death, and the rule for him is that whoever heard from him in Baghdad, it was after the confusion
ibn al-ḥawtakīyah Yazid ibn al-Hutkayh al-Tamimi Acceptable
abū dāwud Abu Dawud al-Tayalisi Trustworthy Hadith scholar, made some mistakes in Hadiths
mūsá bn ṭalḥah Musa bin Talha al-Qurashi Thiqa (Trustworthy)
abī ḥanīfah Abu Hanifa An-Nu'man At-Taymi Famous jurist and founder of the Hanafi school of thought
yūnus bn ḥabībin Yunus ibn Habib al-'Ijli Trustworthy
abū yaḥyá al-ḥimmānī Abd al-Hamid ibn Abd al-Rahman al-Hamani Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith)
‘abd al-lah bn ja‘farin Abdullah bin Ja'far al-Asbahani Trustworthy
al-ḥasan bn ‘alī bn ‘affān al-‘āmirī Al-Hasan ibn Ali al-Amiri Saduq (truthful) Hasan al-Hadith
abū bakrin bn fūrakin Muhammad ibn al-Hasan al-Ash'ari Saduq Hasan al-Hadith
mūsá Musa bin Talha al-Qurashi Thiqa (Trustworthy)
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi Trustworthy Hadith Scholar
ṭalḥah bn yaḥyá Talha ibn Yahya al-Qurashi Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith)
wa’abū bakrin aḥmad bn al-ḥasan al-qāḍī Ahmad ibn al-Hasan al-Harshi Trustworthy
abū yaḥyá Abd al-Hamid ibn Abd al-Rahman al-Hamani Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith)
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ
الأسمالشهرةالرتبة
وَأَبِي الدَّرْدَاءِ عويمر بن مالك الأنصاري صحابي
وَعَمَّارٍ عمار بن ياسر العنسي صحابي
لأَبِي ذَرٍّ أبو ذر الغفاري صحابي
عُمَرُ عمر بن الخطاب العدوي صحابي
مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ موسى بن طلحة القرشي ثقة
حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ حكيم بن جبير الأسدي ضعيف الحديث
زَائِدَةَ بْنِ قُدَامَةَ زائدة بن قدامة الثقفي ثقة ثبت
حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الحسين بن علي الجعفي ثقة متقن
عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ عثمان بن أبي شيبة العبسي وله أوهام, ثقة حافظ شهير
يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ يوسف بن يعقوب القاضي ثقة
الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الحسن بن محمد الأزهري ثقة
أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ علي بن محمد المقرئ صدوق حسن الحديث
ابْنِ الْحَوْتَكِيَّةِ يزيد بن الحوتكية التميمي مقبول
مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ موسى بن طلحة القرشي ثقة
حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ حكيم بن جبير الأسدي ضعيف الحديث
عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ عمار بن ياسر العنسي صحابي
الْمَسْعُودِيُّ عبد الرحمن بن عبد الله المسعودي صدوق اختلط قبل موته وضابطه أن من سمع منه ببغداد فبعد الاختلاط
ابْنِ الْحَوْتَكِيَّةِ يزيد بن الحوتكية التميمي مقبول
أَبُو دَاوُدَ أبو داود الطيالسي ثقة حافظ غلط في أحاديث
مُوسَى بْنُ طَلْحَةَ موسى بن طلحة القرشي ثقة
أَبِي حَنِيفَةَ أبو حنيفة النعمان التيمي فقيه مشهور مؤسس المذهب الحنفي
يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ يونس بن حبيب العجلي ثقة
أَبُو يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ عبد الحميد بن عبد الرحمن الحماني صدوق حسن الحديث
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ عبد الله بن جعفر الأصبهاني ثقة
الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ الحسن بن علي العامري صدوق حسن الحديث
أَبُو بَكْرٍ بْنِ فُورَكٍ محمد بن الحسن الأشعري صدوق حسن الحديث
مُوسَى موسى بن طلحة القرشي ثقة
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ محمد بن يعقوب الأموي ثقة حافظ
طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى طلحة بن يحيى القرشي صدوق حسن الحديث
وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي أحمد بن الحسن الحرشي ثقة
أَبُو يَحْيَى عبد الحميد بن عبد الرحمن الحماني صدوق حسن الحديث
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 19399

Ibn Hutaytah reported: Umar ibn al-Khattab, may Allah be pleased with him, was asked about a rabbit, whereupon he said, “I would not dare to add to or subtract from the hadith.” He then sent him to Ammar ibn Yasir to tell him the hadith of the rabbit. Ammar said, “A Bedouin gifted the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, with a roasted rabbit. He ordered us to eat from it but he did not eat. And a man did not eat either. When asked why, he said, ‘I am fasting.’ He was asked, ‘What fast are you observing?’ He said, ‘I fast three days every month.’ The narrator said, “The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, ‘Why don’t you fast the Days of Brightness (i.e. the 13th, 14th, and 15th)?’ A villager said, ‘I saw blood with the rabbit.’ The Prophet, peace and blessings be upon him, said, ‘There is no harm.’”


Grade: Da'if

(١٩٣٩٩) ابن حوتکیہ فرماتے ہیں کہ عمر بن خطاب (رض) سے خرگوش کے بارے میں پوچھا گیا تو کہنے لگے : میں حدیث کے اندر کمی یا زیادتی نہ کر بیٹھوں تو انھوں عمار بن یاسر کی جانب بھیجا کہ انھیں خرگوش والی حدیث سناؤ۔ عمار کہتے ہیں ایک اعرابی نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو بھنا ہوا خرگوش تحفہ میں دیا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہمیں کھانے کا حکم دیا اور خود نہ کھایا اور ایک آدمی نے بھی نہ کھایا جب اس سے پوچھا گیا تو اس نے کہا : میں روزے دار ہوں۔ پوچھا کون سا روزہ رکھا ہوا ہے ؟ اس نے کہا : ہر مہینے کے تین روزے رکھتا ہوں۔ راوی کہتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کیا تو ایام بیض کے روزے نہیں رکھتا۔ ایک دیہاتی نے کہا : میں نے خرگوش کے ساتھ خون دیکھا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کوئی حرج نہیں۔

(19399) ibne hotakiya farmate hain keh umar bin khattab (rz) se khargosh ke bare mein poocha gaya to kehne lage : mein hadees ke andar kami ya ziyadati na kar baithoon to unhon umar bin yasir ki janib bheja keh unhen khargosh wali hadees sunao. umar kehte hain ek arabi ne rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko bhoona hua khargosh tohfa mein diya. aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne humein khane ka hukm diya aur khud na khaya aur ek aadmi ne bhi na khaya jab us se poocha gaya to us ne kaha : mein rozedar hoon. poocha kon sa roza rakha hua hai ? us ne kaha : har mahine ke teen roze rakhta hoon. ravi kehte hain keh rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : kya tu ayyam e biz ke roze nahi rakhta. ek dehati ne kaha : mein ne khargosh ke sath khoon dekha. aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : koi harj nahi.

١٩٣٩٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ، ثنا أَبُو يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ، عَنْ أَبِي حَنِيفَةَ، حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ الْحَوْتَكِيَّةِ،قَالَ:سُئِلَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ الْأَرْنَبِ،فَقَالَ:لَوْلَا أَنِّي أَكْرَهُ أَنْ أَزِيدَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ أَوْ أَنْقُصَ مِنْهُ لَحَدَّثْتُكُمْ بِهِ، وَلَكِنْ سَأُرْسِلُ إِلَى مَنْ شَهِدَ ذَلِكَ.فَأَرْسَلَ إِلَى عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَقَالَ لَهُ:حَدِّثْ هَؤُلَاءِ حَدِيثَ الْأَرْنَبِ.فَقَالَ عَمَّارٌ:أَهْدَى أَعْرَابِيٌّ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرْنَبًا مَشْوِيَّةً فَأَمَرَنَا بِأَكْلِهَا وَلَمْ يَأْكُلْ، وَاعْتَزَلَ رَجُلٌ فَلَمْ يَأْكُلْ،فَقَالُوا لَهُ:مَا لَكَ؟فَقَالَ:إِنِّي صَائِمٌ.فَقَالَ:صَوْمُ مَاذَا؟فَقَالَ:صَوْمُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ.قَالَ:فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَفَلَا جَعَلْتَهُنَّ الْبِيضَ "؟فَقَالَ الْأَعْرَابِيُّ:إِنِّي رَأَيْتُ بِهَا دَمًا.فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَيْسَ بِشَيْءٍ ".١٩٤٠٠ -قَالَ:وَحَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى، عَنْ مُوسَى مِثْلَهُ،إِلَّا أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" أَفَلَا جَعَلْتَهُنَّ الْبِيضَ؟ ثَلَاثَ عَشْرَةَ وَأَرْبَعَ عَشْرَةَ وَخَمْسَ عَشْرَةَ ".١٩٤٠١ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ الْحَوْتَكِيَّةِ،قَالَ:أُتِيَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ بِأَرْنَبٍ، فَذَكَرَ مَعْنَى هَذِهِ الْقِصَّةِ، وَلَمْ يَذْكُرِ الْمَسْأَلَةَ عَنْ غَيْرِ عَمَّارٍ.١٩٤٠٢ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ زَائِدَةَ بْنِ قُدَامَةَ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ،قَالَ:قَالَ عُمَرُ لِأَبِي ذَرٍّ وَعَمَّارٍ وَأَبِي الدَّرْدَاءِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ: أَتَذْكُرُونَ يَوْمَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَكَانِ كَذَا وَكَذَا فأَتَاهُ أَعْرَابِيٌّ بِأَرْنَبٍ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي رَأَيْتُ بِهَا دَمًا، فَأَمَرَنَا بِأَكْلِهَا وَلَمْ يَأْكُلْ؟قَالُوا:نَعَمْ،ثُمَّ قَالَ لَهُ:" ادْنُهُ اطْعَمْ ".قَالَ:إِنِّي صَائِمٌ. وَلَمْ يَذْكُرِ ابْنَ الْحَوْتَكِيَّةِ فِي إِسْنَادِهِ