61.
Book of Sacrifices
٦١-
كتاب الضحايا
Chapter on what has been mentioned about rabbits
باب ما جاء في الأرنب
Sunan al-Kubra Bayhaqi 19399
Ibn Hutaytah reported: Umar ibn al-Khattab, may Allah be pleased with him, was asked about a rabbit, whereupon he said, “I would not dare to add to or subtract from the hadith.” He then sent him to Ammar ibn Yasir to tell him the hadith of the rabbit. Ammar said, “A Bedouin gifted the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, with a roasted rabbit. He ordered us to eat from it but he did not eat. And a man did not eat either. When asked why, he said, ‘I am fasting.’ He was asked, ‘What fast are you observing?’ He said, ‘I fast three days every month.’ The narrator said, “The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, ‘Why don’t you fast the Days of Brightness (i.e. the 13th, 14th, and 15th)?’ A villager said, ‘I saw blood with the rabbit.’ The Prophet, peace and blessings be upon him, said, ‘There is no harm.’”
Grade: Da'if
(١٩٣٩٩) ابن حوتکیہ فرماتے ہیں کہ عمر بن خطاب (رض) سے خرگوش کے بارے میں پوچھا گیا تو کہنے لگے : میں حدیث کے اندر کمی یا زیادتی نہ کر بیٹھوں تو انھوں عمار بن یاسر کی جانب بھیجا کہ انھیں خرگوش والی حدیث سناؤ۔ عمار کہتے ہیں ایک اعرابی نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو بھنا ہوا خرگوش تحفہ میں دیا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہمیں کھانے کا حکم دیا اور خود نہ کھایا اور ایک آدمی نے بھی نہ کھایا جب اس سے پوچھا گیا تو اس نے کہا : میں روزے دار ہوں۔ پوچھا کون سا روزہ رکھا ہوا ہے ؟ اس نے کہا : ہر مہینے کے تین روزے رکھتا ہوں۔ راوی کہتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کیا تو ایام بیض کے روزے نہیں رکھتا۔ ایک دیہاتی نے کہا : میں نے خرگوش کے ساتھ خون دیکھا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کوئی حرج نہیں۔
(19399) ibne hotakiya farmate hain keh umar bin khattab (rz) se khargosh ke bare mein poocha gaya to kehne lage : mein hadees ke andar kami ya ziyadati na kar baithoon to unhon umar bin yasir ki janib bheja keh unhen khargosh wali hadees sunao. umar kehte hain ek arabi ne rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko bhoona hua khargosh tohfa mein diya. aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne humein khane ka hukm diya aur khud na khaya aur ek aadmi ne bhi na khaya jab us se poocha gaya to us ne kaha : mein rozedar hoon. poocha kon sa roza rakha hua hai ? us ne kaha : har mahine ke teen roze rakhta hoon. ravi kehte hain keh rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : kya tu ayyam e biz ke roze nahi rakhta. ek dehati ne kaha : mein ne khargosh ke sath khoon dekha. aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : koi harj nahi.
١٩٣٩٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ، ثنا أَبُو يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ، عَنْ أَبِي حَنِيفَةَ، حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ الْحَوْتَكِيَّةِ،قَالَ:سُئِلَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ الْأَرْنَبِ،فَقَالَ:لَوْلَا أَنِّي أَكْرَهُ أَنْ أَزِيدَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ أَوْ أَنْقُصَ مِنْهُ لَحَدَّثْتُكُمْ بِهِ، وَلَكِنْ سَأُرْسِلُ إِلَى مَنْ شَهِدَ ذَلِكَ.فَأَرْسَلَ إِلَى عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَقَالَ لَهُ:حَدِّثْ هَؤُلَاءِ حَدِيثَ الْأَرْنَبِ.فَقَالَ عَمَّارٌ:أَهْدَى أَعْرَابِيٌّ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرْنَبًا مَشْوِيَّةً فَأَمَرَنَا بِأَكْلِهَا وَلَمْ يَأْكُلْ، وَاعْتَزَلَ رَجُلٌ فَلَمْ يَأْكُلْ،فَقَالُوا لَهُ:مَا لَكَ؟فَقَالَ:إِنِّي صَائِمٌ.فَقَالَ:صَوْمُ مَاذَا؟فَقَالَ:صَوْمُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ.قَالَ:فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَفَلَا جَعَلْتَهُنَّ الْبِيضَ "؟فَقَالَ الْأَعْرَابِيُّ:إِنِّي رَأَيْتُ بِهَا دَمًا.فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَيْسَ بِشَيْءٍ ".١٩٤٠٠ -قَالَ:وَحَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى، عَنْ مُوسَى مِثْلَهُ،إِلَّا أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" أَفَلَا جَعَلْتَهُنَّ الْبِيضَ؟ ثَلَاثَ عَشْرَةَ وَأَرْبَعَ عَشْرَةَ وَخَمْسَ عَشْرَةَ ".١٩٤٠١ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ الْحَوْتَكِيَّةِ،قَالَ:أُتِيَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ بِأَرْنَبٍ، فَذَكَرَ مَعْنَى هَذِهِ الْقِصَّةِ، وَلَمْ يَذْكُرِ الْمَسْأَلَةَ عَنْ غَيْرِ عَمَّارٍ.١٩٤٠٢ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ زَائِدَةَ بْنِ قُدَامَةَ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ،قَالَ:قَالَ عُمَرُ لِأَبِي ذَرٍّ وَعَمَّارٍ وَأَبِي الدَّرْدَاءِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ: أَتَذْكُرُونَ يَوْمَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَكَانِ كَذَا وَكَذَا فأَتَاهُ أَعْرَابِيٌّ بِأَرْنَبٍ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي رَأَيْتُ بِهَا دَمًا، فَأَمَرَنَا بِأَكْلِهَا وَلَمْ يَأْكُلْ؟قَالُوا:نَعَمْ،ثُمَّ قَالَ لَهُ:" ادْنُهُ اطْعَمْ ".قَالَ:إِنِّي صَائِمٌ. وَلَمْ يَذْكُرِ ابْنَ الْحَوْتَكِيَّةِ فِي إِسْنَادِهِ