61.
Book of Sacrifices
٦١-
كتاب الضحايا
Chapter on disavowing the earnings of cupping
باب التنزيه عن كسب الحجام
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
muḥayyiṣah bn mas‘ūdin al-anṣārī | Muhayisa ibn Mas'ud al-Ansari | Companion |
muḥammad bn sahl bn abī ḥathmah | Muhammad ibn Sahl al-Ansari | Accepted |
abī ‘ufayrin al-anṣārī | Abu 'Ufair al-Ansari | Acceptable |
yazīd bn abī ḥabībin | Yazid ibn Qays al-Azdi | Trustworthy jurist and he used to narrate longer narrations |
al-layth | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
yaḥyá bn bukayrin | Yahya ibn Bakir al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
ibn milḥān | Ahmad ibn Ibrahim al-Balkhi | Trustworthy |
aḥmad bn ‘ubaydin al-ṣaffār | Ahmad ibn Ubayd al-Saffar | Trustworthy, Sound |
‘alī bn aḥmad bn ‘abdān | Ali ibn Ahmad al-Shirazi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
مُحَيِّصَةَ بْنِ مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ | محيصة بن مسعود الأنصاري | صحابي |
مُحَمَّدِ بْنِ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ | محمد بن سهل الأنصاري | مقبول |
أَبِي عُفَيْرٍ الأَنْصَارِيِّ | أبو عفير الأنصاري | مقبول |
يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ | يزيد بن قيس الأزدي | ثقة فقيه وكان يرسل |
اللَّيْثُ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ | يحيى بن بكير القرشي | ثقة |
ابْنُ مِلْحَانَ | أحمد بن إبراهيم البلخي | ثقة |
أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ | أحمد بن عبيد الصفار | ثقة ثبت |
عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ | علي بن أحمد الشيرازي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 19508
Muhaysiah bin Mas'ud Ansari had a barber slave named Nafi'. He asked the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) about his levy (payment). He (the Prophet) said: Do not go near him (meaning, do not take any levy from him). The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) returned him (to Muhaysiah) and said: Graze your camel and consider him your companion.
Grade: Da'if
(١٩٥٠٨) محیصہ بن مسعود انصاری کا ایک حجام غلام تھا، جس کا نام نافع تھا۔ اس نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے اس کے خراج کے متعلق پوچھاتو آپ نے فرمایا : اس کے قریب بھی نہ جاؤ ۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کو واپس کردیا اور فرمایا : اپنے اونٹ کو چارہ دو اور اس کو اپنا ساتھی تصور کرو۔
19508 Mohisa bin Masood Ansari ka aik hajam ghulam tha, jis ka naam Nafe tha. Us ne Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se us ke kharaj ke mutalliq poochha to aap ne farmaya: Us ke qareeb bhi na jao. Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne us ko wapas kar diya aur farmaya: Apne unt ko chara do aur us ko apna saathi tasawwur karo.
١٩٥٠٨ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا ابْنُ مِلْحَانَ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي عُفَيْرٍ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ، عَنْ مُحَيِّصَةَ بْنِ مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّهُ كَانَ لَهُ غُلَامٌ حَجَّامٌ يقَالُ لَهُ نَافِعٌ،فَانْطَلَقَ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْأَلُهُ عَنْ خَرَاجِهِ فَقَالَ:" لَا تَقْرَبْهُ "،فَرَدَّهُ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ:" اعْلِفْ بِهِ النَّاضِحَ وَاجْعَلْهُ فِي كَرِشِهِ "