61.
Book of Sacrifices
٦١-
كتاب الضحايا


Chapter on the timing of cupping

باب ما جاء في وقت الحجامة

NameFameRank
Abi Hurayrah Abu Hurairah al-Dausi Companion
Saeed ibn al-Musayyib Sa'id ibn al-Musayyib al-Qurashi One of the most knowledgeable and greatest jurists
al-Zuhri Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Sulayman ibn Arqam Sulayman ibn Arqam al-Ansari Abandoned in Hadith
Hammad ibn Salma Hammad ibn Salamah al-Basri His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout
Hajjaj ibn Minhal Al-Hajjaj ibn al-Minhal al-Anmati Thiqah (Trustworthy)
Abu Muslim al-Kajji Ibrahim ibn Abdullah al-Kaji Trustworthy Hadith Scholar, Imam
Abdullah ibn Ibrahim ibn Ayyub ibn Masi Abdullah ibn Masi al-Baghdadi Trustworthy, Reliable
Abu Abd al-Rahman al-Marwazi Abu Abd al-Rahman al-Sulami Weak in Hadith

Sunan al-Kubra Bayhaqi 19540

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Whoever gets himself bled on Wednesday or Saturday and develops a disease as a result, let him not blame anyone but himself."


Grade: Da'if

(١٩٥٤٠) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے بدھ اور ہفتہ کے دن سینگی لگوائی جس کی وجہ سے پھل بہری کی بیماری لاحق ہوگئی تو وہ مجھے ملامت نہ کرے۔

(19540) Hazrat Abu Huraira (RA) farmate hain keh Rasul Allah (SAW) ne farmaya: Jis ne Budh aur Hafta ke din singi lagwai jis ki wajah se phal bahri ki bimari lahaq hogayi to woh mujhe malamat na kare.

١٩٥٤٠ - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ إِمْلَاءً، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ ⦗٥٧٣⦘ أَيُّوبَ بْنِ مَاسِيٍّ، أنبأ أَبُو مُسْلِمٍ الْكَجِّيُّ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، أنبأ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ أَرْقَمَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" مَنِ احْتَجَمَ يَوْمَ الْأَرْبِعَاءِ وَيَوْمَ السَّبْتِ فَرَأَى وَضَحًا فَلَا يَلُومَنَّ إِلَّا نَفْسَهُ ". سُلَيْمَانُ بْنُ أَرْقَمَ ضَعِيفٌ، وَرُوِيَ عَنِ ابْنِ سَمْعَانَ وَسُلَيْمَانَ بْنِ يَزِيدَ عَنِ الزُّهْرِيِّ كَذَلِكَ أَيْضًا مَوْصُولًا، وَهُوَ أَيْضًا ضَعِيفٌ، وَرُوِيَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الصَّلْتِ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ مَرْفُوعًا، وَهُوَ أَيْضًا ضَعِيفٌ، وَالْمَحْفُوظُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُنْقَطِعًا، وَاللهُ أَعْلَمُ