61.
Book of Sacrifices
٦١-
كتاب الضحايا
Chapter on the prohibition of consuming the property of others without permission
باب تحريم أكل مال الغير بغير إذنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī ḥumaydin al-sā‘idī | Abd al-Rahman ibn Sa'd al-Saadi | Companion |
‘abd al-raḥman bn sa‘īdin | Abd al-Rahman ibn Abi Sa'id al-Khudri | Trustworthy |
suhayl bn abī ṣāliḥin | Suhayl ibn Abi Salih al-Samman | Thiqah (Trustworthy) |
sulaymān bn bilālin | Sulayman ibn Bilal al-Qurashi | Trustworthy |
abū bakr bn abī uwaysin [UNK] | Abd al-Hamid ibn Abi Uways al-Asbahi | Trustworthy |
ayyūb bn sulaymān bn bilālin | Ayyub ibn Sulayman at-Taymi | Trustworthy |
abū ismā‘īl muḥammad bn ismā‘īl al-tirmidhī | Muhammad ibn Isma'il al-Salami | Trustworthy حافظ |
abū bakrin muḥammad bn aḥmad bn khanbin, | Muhammad ibn Ahmad al-Dahqan | Trustworthy, Good Narrator |
abū al-qāsim ‘abd al-khāliq bn ‘alī bn ‘abd al-khāliq al-mu’adhdhin | Abd al-Khaliq ibn Ali al-Mu'adhdhin | Trustworthy |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 19645
Abu Humayd As-Sa’idi (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “It is not lawful for anyone to take even a stick belonging to another Muslim, without his permission, for Allah has made the wealth of a Muslim unlawful for another Muslim.”
Grade: Sahih
(١٩٦٤٥) ابو حمید ساعدی رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ کسی کے لیے یہ جائز نہیں کہ وہ اجازت کے بغیر کسی کی لاٹھی بھی وصول کرے۔ اس وجہ سے کہ اللہ نے مسلمان کا مال مسلمان پر حرام قرار دیا ہے۔
(19645) Abu Humaid Saeedi Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se naqal farmate hain ke kisi ke liye ye jaiz nahin ke woh ijazat ke baghair kisi ki lathi bhi wasool kare. Iss wajah se ke Allah ne musalman ka maal musalman per haram qarar diya hai.
١٩٦٤٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْخَالِقِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْخَالِقِ الْمُؤَذِّنُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ خَنْبٍ، ثنا أَبُو إِسْمَاعِيلَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ التِّرْمِذِيُّ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعِيدٍ،عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" لَا يَحِلُّ لِامْرِئٍ أَنْ يَأْخُذَ عَصَا أَخِيهِ بِغَيْرِ طِيبِ نَفْسِهِ ". وَذَلِكَ لِشِدَّةِ مَا حَرَّمَ اللهُ مَالَ الْمُسْلِمِ عَلَى الْمُسْلِمِ. وَرَوَاهُ ابْنُ وَهْبٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ، وَرَوَاهُ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ حَارِثَةَ الضَّمْرِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَثْرِبِيٍّ الضَّمْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. وَقَدْ مَضَى فِي كِتَابِ الْغَصْبِ، وَهُوَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَعْدِ بْنِ مَالِكٍ، وَهُوَ ابْنُ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَهُ الْبُخَارِيُّ