63.
Book of Oaths
٦٣-
كتاب الأيمان
Chapter on what has been mentioned about the oath of ghumus
باب ما جاء في اليمين الغموس
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Thābit al-Bunnānī | Thaabit ibn Aslam al-Banani | Trustworthy |
| Hammad ibn Salma | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
| Yahya ibn Adam | Yahya ibn Adam al-Umawi | Trustworthy, حافظ, Excellent |
| Ishaqu ibn Ibrahim, sahib al-Baz | Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
| Abdullah ibn Shirwaifah | Abdullah ibn Muhammad al-Nishapuri | Trustworthy |
| Abu al-Hasan ibn Subayh | Muhammad ibn Abd Allah al-'Umari | Unknown |
| Abu Abd Allah Muhammad ibn Abd Allah al-Saffar | Abu Abd al-Rahman al-Sulami | Weak in Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ | ثابت بن أسلم البناني | ثقة |
| حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
| يَحْيَى بْنُ آدَمَ | يحيى بن آدم الأموي | ثقة حافظ فاضل |
| إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | إسحاق بن راهويه المروزي | ثقة حافظ إمام |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَيْرَوَيْهِ | عبد الله بن محمد النيسابوري | ثقة |
| أَبَا الْحَسَنِ بْنَ صُبَيْحٍ | محمد بن عبد الله العمري | مجهول الحال |
| أَبُو عَبْدُ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ | أبو عبد الرحمن السلمي | ضعيف الحديث |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 19879
Ibn Umar (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to a man: "Did you do such and such?" He swore by Allah that he did not do it. Then Gabriel (peace be upon him) came and informed him that he had done it, but Allah had forgiven him because of his saying La ilaha illallah (there is no god but Allah).
Grade: Da'if
(١٩٨٧٩) ابن عمر (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے فرماتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک آدمی سے فرمایا : تو نے ایسا ایسا کیا ؟ اس نے اللہ کی قسم اٹھائی کہ میں نے ایسا نہیں کیا تو جبرائیل (علیہ السلام) نے آکر بتایا کہ اس نے ایسا کیا ہے، لیکن اللہ نے اس کو لا الٰہ الا اللہ کی وجہ سے معاف کردیا ہے۔
19879 Ibn Umar (RA) Nabi (SAW) se farmate hain ke aap (SAW) ne ek aadmi se farmaya: Tu ne aisa aisa kiya? Usne Allah ki qasam uthai ke maine aisa nahi kiya to Jibraeel (AS) ne aakar bataya ke usne aisa kiya hai, lekin Allah ne usko La ilaha illallah ki wajah se maaf kar diya hai.
١٩٨٧٩ - أَخْبَرَنِيهِ أَبُو عَبْدُ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ إِجَازَةً، أَنَّ أَبَا الْحَسَنِ بْنَ صُبَيْحٍ، أَخْبَرَهُمْ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ شَيْرَوَيْهِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنبأ يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا،أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِرَجُلٍ:" فَعَلْتَ كَذَا وَكَذَا "؟فَقَالَ:لَا وَاللهِ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ، فَأَتَاهُ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ،فَقَالَ:" بَلَى، قَدْ فَعَلَهُ،وَلَكِنْ قَدْ غُفِرَ لَهُ بِقَوْلِهِ:لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ "، وَرُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ مُرْسَلًا