65.
Book of Judicial Etiquette
٦٥-
كتاب آداب القاضي
Chapter on who should be consulted
باب من يشاور
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Abi-hi | Al-Qasim ibn Muhammad at-Taymi | Trustworthy, the best of his time |
| Abdur Rahman ibn al-Qasim | Abdul Rahman ibn al-Qasim al-Timi | Thiqah Thiqah (Trustworthy, Trustworthy) |
| Zuhayr ibn Muhammad | Zuhayr ibn Muhammad al-Tamimi | Trustworthy, good in Hadith |
| Al-Walid ibn Muslim | Al-Walid ibn Muslim al-Qurashi | Trustworthy |
| Musa ibn Ayyub al-Nasibi | Musa ibn Ayyub al-Nasaibi | Trustworthy |
| Muhammad ibn Abd al-Wahid ibn 'Abdus | Muhammad ibn Abdus al-Rab'i | Unknown |
| Abu Ahmad ibn 'Adi al-Hafiz | Abdullah ibn Adi al-Jurjani | Hafiz Mutqin |
| Abu Sa'd al-Malini | Ahmad ibn Muhammad al-Malini | Trustworthy and Precise |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| أَبِيهِ | القاسم بن محمد التيمي | ثقة أفضل أهل زمانه |
| عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ | عبد الرحمن بن القاسم التيمي | ثقة ثقة |
| زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ | زهير بن محمد التميمي | صدوق حسن الحديث |
| الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ | الوليد بن مسلم القرشي | ثقة |
| مُوسَى بْنُ أَيُّوبَ النَّصِيبِيُّ | موسى بن أيوب النصيبي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ عُبْدُوسٍ | محمد بن عبدوس الربعي | مجهول الحال |
| أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ | عبد الله بن عدي الجرجاني | حافظ متقن |
| أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ | أحمد بن محمد الماليني | ثقة متقن |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 20321
(20321) Khalid bin Ma'dan said that a man said: O Messenger of Allah! What is prudence? He (peace and blessings of Allah be upon him) said: To consult with intellect and then obey it. (b) Abdullah bin Abdur Rahman bin Abi Al-Hassan narrated that a man said: O Messenger of Allah! This narration has the wording of Zulb in it.
Grade: Da'if
(٢٠٣٢١) خالد بن معدان فرماتے ہیں کہ ایک آدمی نے کہا : اے اللہ کے رسول ! حزم کیا ہوتا ہے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : عقل سے مشورہ کرنا، پھر اس کی اطاعت کرنا۔ (ب) عبداللہ بن عبدالرحمن بن ابی الحسن فرماتے ہیں کہ ایک آدمی نے کہا : اے اللہ کے رسول ! اس کی مثل ہے، صرف اس میں ذالبّ کے الفاظ ہیں۔
(20321) Khalid bin Maedan farmate hain ki aik aadmi ne kaha: Aye Allah ke Rasool! Hazm kya hota hai? Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Aql se mashwara karna, phir us ki itaat karna. (b) Abdullah bin Abdul Rahman bin Abi Al-Hasan farmate hain ki aik aadmi ne kaha: Aye Allah ke Rasool! Is ki misl hai, sirf is mein Zaalib ke alfaz hain.
٢٠٣٢٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ، أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ عُبْدُوسٍ، ثنا مُوسَى بْنُ أَيُّوبَ النَّصِيبِيُّ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ،رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ:" قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "إِذَا أَرَادَ اللهُ بِالْأَمِيرِ خَيْرًا جَعَلَ لَهُ وَزِيرَ صِدْقٍ، إِنْ نَسِيَ ذَكَّرَهُ، وَإِنْ ذَكَرَ أَعَانَهُ، وَإِذَا أَرَادَ غَيْرَ ذَلِكَ جَعَلَ لَهُ وَزِيرَ سُوءٍ، إِنْ نَسِيَ لَمْ يُذَكِّرْهُ، وَإِنْ ذَكَرَ لَمْ يُعِنْهُ". رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ فِي السُّنَنِ، عَنْ مُوسَى بْنِ عَامِرٍ عَنِ الْوَلِيدِ٢٠٣٢١ - وَرَوَى أَبُو دَاوُدَ، فِي الْمَرَاسِيلِ، عَنْ مُوسَى بْنِ مَرْوَانَ الرَّقِّيِّ، عَنِ الْمُعَافَى بْنِ عِمْرَانَ، عَنْ ثَوْرٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ،قَالَ:قَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَا الْحَزْمُ؟قَالَ:"أَنْ تُشَاوِرَ ذَا رَأْيٍ، ثُمَّ تُطِيعَهُ" وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْوَزِيرِ عَنْ يَحْيَى بْنِ حَمْزَةَ عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ: أَنَّ رَجُلًا قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، ذَكَرَ مِثْلَهُ،غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ:"ذَا لُبٍّ " أَخْبَرَنَا بِهِمَا أَبُو بَكْرِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدٍ، أَنْبَأَ أَبُو الْحُسَيْنِ الْفَسَوِيُّ، ثنا أَبُو عَلِيٍّ اللُّؤْلُؤِيُّ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، فَذَكَرَهُمَا