3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Encouraging the Early Performance of Prayers at the Beginning of Their Appointed Times
باب الترغيب في التعجيل بالصلوات في أوائل الأوقات
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ الْعُمَرِيِّ | عبد الله بن عمر العدوي | ضعيف الحديث |
نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
عُبَيْدِ اللَّهِ | عبيد الله بن عمر العدوي | ثقة ثبت |
يَعْقُوبُ بْنُ الْوَلِيدِ | يعقوب بن الوليد الأزدي | كذاب خبيث |
أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ | أحمد بن منيع البغوي | ثقة حافظ |
يَعْقُوبُ بْنُ الْوَلِيدِ | يعقوب بن الوليد الأزدي | كذاب خبيث |
أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ | أحمد بن منيع البغوي | ثقة حافظ |
ابْنُ صَاعِدٍ | محمد بن يحيى البغدادي | ثقة ثبت حافظ فقيه واسع الرحلة |
إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَسْبَاطٍ | إبراهيم بن أسباط البزاز | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ بْنِ حُمَيْدٍ | محمد بن هارون البيع | ثقة |
أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ | عبد الله بن عدي الجرجاني | حافظ متقن |
أَبُو أَحْمَدَ | عبد الله بن عدي الجرجاني | حافظ متقن |
أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ | أحمد بن محمد الماليني | ثقة متقن |
أَبُو سَعْدٍ | أحمد بن محمد الماليني | ثقة متقن |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 2048
(2048) (a) It is narrated on the authority of Sayyidina Ibn Umar (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The beginning of time is Allah's pleasure, and the end of time is Allah's forgiveness." (b) There is a similar narration from Ibn Umar (may Allah be pleased with him). (c) Imam Ahmad said that there is a discussion about its chain of narrators. The correct view is what we have said, which is narrated from Ibn Sa'd and Ibn Ishaq, that the chain of narrators of this hadith is broken. There is also a saying that it is Abdullah or Ubaydullah. (d) The Shaykh said that this hadith was fabricated by Yaqub ibn Wahid Madani. Yaqub is a denier of hadith, and Yahya ibn Ma'in declared it weak. Imam Ahmad ibn Hanbal wrote that he is weak and others wrote that he used to fabricate narrations. All other chains of narrators are also weak.
Grade: Da'if
(٢٠٤٨) (الف) سیدنا ابن عمر (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اول وقت اللہ کی رضا مندی ہے اور آخری وقت اللہ کا در گز رہے۔ (ب) ابن عمر (رض) سے اس کی ہم مثل حدیث ہے۔ (ج) امام احمد کہتے ہیں کہ اس کی سند میں بحث ہے۔ صحیح بات وہ ہے جو ہم نے کہی ہے، جو ابن صاعد اور ابن اسباط سے منقول ہے کہ اس حدیث کی سند باطل ہے۔ ایک قول یہ بھی ہے کہ وہ عبداللہ ہے یا عبیداللہ۔ (د) شیخ کہتے ہیں کہ یہ حدیث یعقوب بن ولیدمدنی کے ہاتھوں بنائی گئی ہے۔ یعقوب منکر الحدیث اور یحییٰ بن معین نے اس کو ضعیف قرار دیا ہے۔ امام احمد بن حنبل نے ضعیف اور دوسروں نے روایات وضع کرنے والا لکھا ہے۔ دوسری تمام اسناد بھی ضعیف ہیں۔
(2048) (alif) Sayyidina Ibn Umar (RA) se riwayat hai ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Awal waqt Allah ki raza mandi hai aur aakhiri waqt Allah ka darguzar hai. (be) Ibn Umar (RA) se is ki hum misl hadees hai. (jeem) Imam Ahmad kehte hain ki is ki sanad mein bahes hai. Sahih baat woh hai jo hum ne kahi hai, jo Ibn Sa'd aur Ibn Isbaat se manqool hai ki is hadees ki sanad baatil hai. Ek qaul yeh bhi hai ki woh Abdullah hai ya Ubaidullah. (daal) Sheikh kehte hain ki yeh hadees Yaqub bin Walid Mudani ke hathon banai gayi hai. Yaqub munkarul hadeeth aur Yahya bin Ma'in ne is ko zaeef qarar diya hai. Imam Ahmad bin Hanbal ne zaeef aur doosron ne riwayat waza karne wala likha hai. Doosri tamam asnaad bhi zaeef hain.
٢٠٤٨ -أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ أنا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَسْبَاطٍ وَثنا ابْنُ صَاعِدٍ قَالَا:ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ الْوَلِيدِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ الْعُمَرِيِّ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" الْوَقْتُ الْأَوَّلُ رِضْوَانُ اللهِ، وَالْوَقْتُ الْآخِرُ عَفْوُ اللهِ "وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ أَنَا أَبُو أَحْمَدَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ بْنِ حُمَيْدٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ قَالَ أَبُو أَحْمَدَ هَكَذَا كَانَ يَقُولُ لَنَا ابْنُ حُمَيْدٍ،عَنْ عُبَيْدِ اللهِ فِي هَذَا الْإِسْنَادِ وَالصَّوَابُ مَا حَدَّثَنَاهُ ابْنُ صَاعِدٍ وَابْنُ أَسْبَاطَ عَلَى أَنَّ هَذَا الْحَدِيثَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ بَاطِلٌ إِنْ قِيلَ فِيهِ عَبْدُ اللهِ أَوْ عُبَيْدُ اللهِ قَالَ الشَّيْخُ:هَذَا حَدِيثٌ يُعْرَفُ بِيَعْقُوبَ بْنِ الْوَلِيدِ الْمَدَنِيِّ وَيَعْقُوبُ مُنْكَرُ الْحَدِيثِ ضَعَّفَهُ يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ وَكَذَّبَهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ وَسَائِرُ الْحُفَّاظِ وَنَسَبُوهُ إِلَى الْوَضْعِ نَعُوذُ بِاللهِ مِنَ الْخُذْلَانِ وَقَدْ رُوِيَ بِأَسَانِيدَ أُخَرَ كُلُّهَا ضَعِيفَةٌ