66.
Book of Witnesses
٦٦-
كتاب الشهادات
Chapter: One who says his testimony should not be accepted
باب: من قال: لا تقبل شهادته
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jaddih | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
abīh | Shu'ayb ibn Muhammad al-Sahmi | Truthful, good in hadith |
‘amrūun bn shu‘aybin | Amr ibn Shu'ayb al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
al-muthanná bn al-ṣabbāḥ | al-Mathna ibn al-Sabah | Weak, he became confused at the end of his life |
qaza‘ah bn suwaydin | Qaza'ah ibn Abi Qaza'ah al-Basri | Weak in Hadith |
muslim bn ibrāhīm | Muslim ibn Ibrahim al-Farahidi | Trustworthy, Reliable |
abū muslimin ibrāhīm bn ‘abd al-lah | Ibrahim ibn Abdullah al-Kaji | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
abū muḥammadin da‘laj bn aḥmad bn da‘laj al-sijzī | Da'laj ibn Ahmad al-Sijistani | Trustworthy, Reliable |
abū muḥammadin ‘abd al-lah bn yūsuf al-aṣbahānī | Abdullah bin Yusuf al-Asbahani | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَدِّهِ | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
أَبِيهِ | شعيب بن محمد السهمي | صدوق حسن الحديث |
عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ | عمرو بن شعيب القرشي | ثقة |
الْمُثَنَّى بْنُ الصَّبَّاحِ | المثنى بن الصباح | ضعيف اختلط بآخرة |
قَزَعَةُ بْنُ سُوَيْدٍ | قزعة بن أبي قزعة البصري | ضعيف الحديث |
مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | مسلم بن إبراهيم الفراهيدي | ثقة مأمون |
أَبُو مُسْلِمٍ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | إبراهيم بن عبد الله الكجي | ثقة حافظ إمام |
أَبُو مُحَمَّدٍ دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ دَعْلَجَ السِّجْزِيُّ | دعلج بن أحمد السجستاني | ثقة مأمون |
أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ الأَصْبَهَانِيُّ | عبد الله بن يوسف الأصبهاني | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 20569
(20569) It is narrated on the authority of Amr bin Shu'aib, on the authority of his father, on the authority of his grandfather, that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The testimony of a man or a woman who is a traitor, or who has been subjected to a legal punishment, or who bears malice against his brother, will not be accepted." (B) Amr did not mention the one who has been subjected to a legal punishment.
Grade: Da'if
(٢٠٥٦٩) عمرو بن شعیب اپنے والد سے اور وہ اپنے دادا سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : خائن مرد یا عورت اور جس پر حد لگی ہو اور اپنے بھائی کے خلاف کینہ رکھنے والے کی گواہی قبول نہ کی جائے گی۔ (ب) عمرو نے جس کو حد لگائی ہو اس کا تذکرہ نہیں کیا۔
(20569) Amr bin Shuaib apne walid se aur woh apne dada se naql farmate hain keh Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : khain mard ya aurat aur jis par had lagi ho aur apne bhai ke khilaf keena rakhne wale ki gawahi qubool na ki jayegi. (b) Amr ne jis ko had lagai ho us ka tazkira nahin kiya.
٢٠٥٦٩ - وَحَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ دَعْلَجَ السِّجْزِيُّ بِبَغْدَادَ، ثنا أَبُو مُسْلِمٍ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا قَزَعَةُ بْنُ سُوَيْدٍ، ثنا الْمُثَنَّى بْنُ الصَّبَّاحِ، ثنا عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ،أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" لَا تَجُوزُ شَهَادَةُ خَائِنٍ وَلَا خَائِنَةٍ، وَلَا مَوْقُوفٍ عَلَى حَدٍّ، وَلَا ذِي غِمْرٍ عَلَى أَخِيهِ "آدَمُ بْنُ فَائِدٍ، وَالْمُثَنَّى بْنُ الصَّبَّاحِ لَا يُحْتَجُّ بِهِمَا، وَرُوِيَ مِنْ أَوْجُهٍ ضَعِيفَةٍ، عَنْ عَمْرٍو، وَمَنْ رَوَى مِنَ الثِّقَاتِ هَذَا الْحَدِيثَ، عَنْ عَمْرٍو لَمْ يَذْكُرْ فِيهِ الْمَجْلُودَ، وَاللهُ أَعْلَمُ، وَقَدْ رُوِيَ مِنْ وَجْهَيْنِ آخَرِينَ ضَعِيفَيْنِ