3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Delaying Dhuhr Prayer in Severe Heat
باب تأخير الظهر في شدة الحر
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abā dharrin | Abu Dharr al-Ghifari | Companion |
zayd bn wahbin | Zayd ibn Wahb al-Jahni | Trustworthy |
abū al-ḥasan | Al-Muhajir Al-Taymi | Trustworthy |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
abū al-walīd al-ṭayālisī | Hisham ibn Abd al-Malik al-Bahli | Trustworthy, Upright |
abū dāwud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
abū bakrin muḥammad bn bakrin | Muhammad ibn Dasa al-Basri | Thiqah |
abū ‘alīin al-rūdhbārī | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبَا ذَرٍّ | أبو ذر الغفاري | صحابي |
زَيْدَ بْنَ وَهْبٍ | زيد بن وهب الجهني | ثقة |
أَبُو الْحَسَنِ | المهاجر التيمي | ثقة |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ | هشام بن عبد الملك الباهلي | ثقة ثبت |
أَبُو دَاوُدَ | أبو داود السجستاني | ثقة حافظ |
أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ | محمد بن داسة البصري | ثقة |
أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ | الحسن بن محمد الطوسي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 2060
(2060) (a) Abu Al-Hasan narrates that I heard Zayd bin Wahab saying that I heard from Abu Dharr (may Allah be pleased with him): Once we were with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). When the Mu'adhin wanted to pronounce the Adhan of Zuhr, you (peace and blessings of Allah be upon him) said to the Mu'adhin: "Abrid", meaning wait, postpone it. (After a while) The Mu'adhin again intended to give the Adhan, so you said: Wait. Two or three times you said the same thing until we saw the shade of small hills. Then you (peace and blessings of Allah be upon him) said that the intensity of the heat is because of the breath of hell. When it is very hot, pray with coolness. (b) It is narrated from Shu'ba (may Allah have mercy on him) that the Mu'adhin intended to pronounce the Adhan.
Grade: Sahih
(٢٠٦٠) (ا) حضرت ابوالحسن فرماتے ہیں کہ میں نے زید بن وہب کو یہ فرماتے ہوئے سنا کہ میں نے حضرت ابوذر (رض) سے سنا : ایک مرتبہ ہم نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ تھے۔ مؤذن نے ظہر کی اذان کہنا چاہی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مؤذن سے فرمایا : اَبْرِدْ یعنی ابھی ٹھہر جاؤ، مؤخر کرو۔ (کچھ دیر بعد) موذن نے پھر اذان دینے کا ارادہ کیا تو آپ نے فرمایا : ٹھہر جاؤ۔ دو مرتبہ یا تین مرتبہ آپ نے یہی فرمایا حتیٰ کہ ہم نے چھوٹے چھوٹے ٹیلوں کے سائے دیکھے۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ گرمی کی شدت جہنم کے سانس کی وجہ سے ہوتی ہے۔ جب سخت گرمی ہو تو نماز کو ٹھنڈا کر کے پڑھا کرو۔ (ب) حضرت شعبہ (رح) سے روایت ہے کہ موذن نے اذان کا ارادہ کیا۔
(2060) (a) Hazrat Abu al Hasan farmate hain ki maine Zaid bin Wahab ko ye farmate huye suna ki maine Hazrat Abu Zar (RA) se suna: Ek martaba hum Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath thay. Moazzan ne Zuhar ki azan kehna chahi to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne moazzan se farmaya: Abrid yani abhi theher jao, mukhar karo. (Kuchh der baad) Moazzan ne phir azan dene ka irada kiya to aap ne farmaya: Theher jao. Do martaba ya teen martaba aap ne yahi farmaya hatta ki hum ne chhote chhote teelon ke saaye dekhe. Phir aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya ki garmi ki shiddat jahannam ke saans ki wajah se hoti hai. Jab sakht garmi ho to namaz ko thanda kar ke parha karo. (b) Hazrat Shubah (RA) se riwayat hai ki moazzan ne azan ka irada kiya.
٢٠٦٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ،ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ ثنا شُعْبَةُ أَخْبَرَنِي أَبُو الْحَسَنِ قَالَ:سَمِعْتُ زَيْدَ بْنَ وَهْبٍ يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا ذَرٍّ يَقُولُ: كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَرَادَ الْمُؤَذِّنُ أَنْ يُؤَذِّنَ الظُّهْرَ فَقَالَ:" أَبْرِدْ "ثُمَّ أَرَادَ أَنْ يُؤَذِّنَ فَقَالَ:" أَبْرِدْ "مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا حَتَّى رَأَيْنَا فَيْءَ التُّلُولِ،ثُمَّ قَالَ:" إِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ، فَإِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ فَأَبْرِدُوا بِالصَّلَاةِ "قَالَ أَبُو دَاوُدَ هُوَ مُهَاجِرٌ أَبُو الْحَسَنِ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي الْوَلِيدِ، وَكَذَا قَالَ جَمَاعَةٌ عَنْ شُعْبَةَ" فَأَرَادَ الْمُؤَذِّنُ أَنْ يُؤَذِّنَ "