66.
Book of Witnesses
٦٦-
كتاب الشهادات
Chapter: One who promises something to another, intends to fulfill it, then fulfills it, or fails to fulfill it with an excuse, and one who promises but intends not to fulfill it
باب: من وعد غيره شيئا، ومن نيته أن يفي به، ثم وفى به، أو لم يف به لعذر، ومن وعد ومن نيته أن لا يفي به
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
zayd bn arqam | Zayd ibn Arqam al-Ansari | Sahabi |
abī waqqāṣin | Abu Waqas | Unknown |
abī al-nu‘mān | Abu al-Nu'man | Unknown |
‘alī bn ‘abd al-‘lá | Ali ibn Abd al-A'la al-Tha'labi | Saduq Hasan al-Hadith |
ibrāhīm bn ṭahmān | Ibrahim ibn Tahman al-Harawi | Thiqah (Trustworthy) |
abū ‘āmirin | Abd al-Malik ibn Amr al-Qaysi | Trustworthy |
ibn al-muthanná | Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi | Trustworthy, Upright |
abū dāwud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
muḥammad bn bakrin | Muhammad ibn Dasa al-Basri | Thiqah |
abū ‘alīin al-rūdhbārī | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ | زيد بن أرقم الأنصاري | صحابي |
أَبِي وَقَّاصٍ | أبو وقاص | مجهول |
أَبِي النُّعْمَانِ | أبو النعمان | مجهول |
عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى | علي بن عبد الأعلى الثعلبي | صدوق حسن الحديث |
إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ | إبراهيم بن طهمان الهروي | ثقة |
أَبُو عَامِرٍ | عبد الملك بن عمرو القيسي | ثقة |
ابْنُ الْمُثَنَّى | محمد بن المثنى العنزي | ثقة ثبت |
أَبُو دَاوُدَ | أبو داود السجستاني | ثقة حافظ |
مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ | محمد بن داسة البصري | ثقة |
أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ | الحسن بن محمد الطوسي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 20838
Zaid bin Arqam narrated from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: When a person makes a promise to his brother and intends to fulfill it but is unable to do so, or is unable to come at the appointed time, then there is no sin on him.
Grade: Da'if
(٢٠٨٣٨) زید بن ارقم نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب کوئی اپنے بھائی سے وعدہ کرتا ہے اور پورا کرنے کی نیت ہے لیکن پورا کر نہ سکا یا وقت مقرر پر نہ آسکاتو اس پر گناہ نہیں۔
20838 Zaid bin Arqam Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Aalehi Wasallam) se naql farmate hain ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Aalehi Wasallam) ne farmaya : Jab koi apne bhai se waada karta hai aur pora karne ki niyat hai lekin pora kar na saka ya waqt muqarrar par na asaka to us par gunah nahi.
٢٠٨٣٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا ابْنُ الْمُثَنَّى، ثنا أَبُو عَامِرٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْأَعْلَى، عَنْ أَبِي النُّعْمَانِ، عَنْ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ،عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" إِذَا وَعَدَ الرَّجُلُ أَخَاهُ وَمِنْ نِيَّتِهِ أَنْ يَفِيَ لَهُ فَلَمْ يَفِ وَلَمْ يَجِئْ لِلْمِيعَادِ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ "