66.
Book of Witnesses
٦٦-
كتاب الشهادات
Chapter: One who promises something to another, intends to fulfill it, then fulfills it, or fails to fulfill it with an excuse, and one who promises but intends not to fulfill it
باب: من وعد غيره شيئا، ومن نيته أن يفي به، ثم وفى به، أو لم يف به لعذر، ومن وعد ومن نيته أن لا يفي به
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn ‘āmirin | Abdullah bin Amir al-Qurashi | Has a narration |
mawlan li‘abd al-lah bn ‘āmirin | Ziyad Mawla Abdullah ibn Amir | Unknown status |
muḥammad bn ‘ajlān | Muhammad bin Ajlan Al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
layth bn sa‘din | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
abū al-walīd | Hisham ibn Abd al-Malik al-Bahli | Trustworthy, Upright |
‘abbāsun al-asfāṭī | Al-Abbas ibn al-Fadl al-Asfati | Trustworthy, good in hadith |
aḥmad bn ‘ubaydin al-ṣaffār | Ahmad ibn Ubayd al-Saffar | Trustworthy, Sound |
abū al-ḥasan ‘alī bn aḥmad | Ali ibn Ahmad al-Shirazi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرٍ | عبد الله بن عامر القرشي | له رؤية |
مَوْلًى لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرٍ | زياد مولى عبد الله بن عامر | مجهول الحال |
مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلانَ | محمد بن عجلان القرشي | صدوق حسن الحديث |
لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
أَبُو الْوَلِيدِ | هشام بن عبد الملك الباهلي | ثقة ثبت |
عَبَّاسٌ الأَسْفَاطِيُّ | العباس بن الفضل الأسفاطي | صدوق حسن الحديث |
أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ | أحمد بن عبيد الصفار | ثقة ثبت |
أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ | علي بن أحمد الشيرازي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 20839
Abdullah bin 'Amir narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) visited our house and I was a young child. I was busy playing. My mother said, “O Abdullah! Come, I will give you something.” The Prophet (peace and blessings be upon him) asked, “What do you intend to give him?” She said, “I intend to give him dates.” You (peace and blessings be upon him) said, “If you had not said this, it would have been written as a lie against him.”
Grade: Da'if
(٢٠٨٣٩) عبداللہ بن عامر فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ہمارے گھر تشریف لائے اور میں چھوٹا بچہ تھا، میں کھیل میں مصروف ہوگیا، میری والدہ نے فرمایا : اے عبداللہ ! آؤ میں تجھے کچھ دوں تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا : کیا دینے کا ارادہ ہے ؟ کہنے لگی : کھجور دینے کا ارادہ تھا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اگر آپ ایسا نہ کرتی تو یہ بھی جھوٹ لکھا جاتا۔
20839 Abdullah bin Aamir farmate hain keh Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) hamare ghar tashrif laye aur main chhota bachcha tha, main khel mein masroof hogaya, meri walida ne farmaya: Aye Abdullah! Aao main tujhe kuch dun to Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne pucha: Kya dene ka irada hai? Kehne lagi: Khajoor dene ka irada tha. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Agar aap aisa na karti to yeh bhi jhoot likha jata.
٢٠٨٣٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا عَبَّاسٌ الْأَسْفَاطِيُّ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ، عَنْ مَوْلًى، لِعَبْدِ اللهِ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَامِرٍ،قَالَ:جَاءَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْتَنَا وَأَنَا صَبِيٌّ صَغِيرٌ،فَذَهَبْتُ أَلْعَبُ فَقَالَتْ لِي أُمِّي:يَا عَبْدَ اللهِ، تَعَالَ أُعْطِيكَ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَا أَرَدْتِ أَنْ تُعْطِيَهُ "؟قَالَتْ:أَرَدْتُ أَنْ أُعْطِيَهُ تَمْرًا،قَالَ:" أَمَا إِنَّكِ لَوْ لَمْ تَفْعَلِي لَكُتِبَتْ عَلَيْكِ كِذْبَةً "