67.
Book of Evidence and Proofs
٦٧-
كتاب الدعوى والبينات
Chapter: Evidence that the predominance of resemblances has an effect on lineage, and it has a ruling if there is nothing stronger than it such as bedding or other evidence
باب: الدليل على أن لغلبة الأشباه تأثيرا في الأنساب، وأن لها حكما إذا لم يكن ما هو أقوى منها من فراش، أو غيره.
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Ikrimah | Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas | Trustworthy |
| Hisham ibn Hassan | Hisham ibn Hassan al-Azdi | Trustworthy Hadith Narrator |
| Ibn Abi 'Adi | Muhammad ibn Ibrahim al-Salami | Trustworthy |
| Muhammad ibn Bashar | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Dawud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
| Muhammad ibn Bakr | Muhammad ibn Dasa al-Basri | Thiqah |
| Abu 'Ali al-Rawzbarri al-Faqih | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| عِكْرِمَةُ | عكرمة مولى ابن عباس | ثقة |
| هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ | هشام بن حسان الأزدي | ثقة حافظ |
| ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ | محمد بن إبراهيم السلمي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
| أَبُو دَاوُدَ | أبو داود السجستاني | ثقة حافظ |
| مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ | محمد بن داسة البصري | ثقة |
| أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ | الحسن بن محمد الطوسي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 21277
Sa'd ibn Abi Waqqas and 'Abd ibn Zam'a had a dispute concerning a boy. Sa'd said, "O Messenger of Allah, this is the son of my brother 'Utbah ibn Abi Waqqas. He entrusted him to me, saying that he was his son. Look at his resemblance (to 'Utbah)." 'Abd ibn Zam'a said, "O Messenger of Allah, he is my brother, born on my father's bed from his wife." The Messenger of Allah (ﷺ) looked at his resemblance and saw a clear resemblance to 'Utbah. So he said, "He is yours, O 'Abd. The child belongs to the bed, and for the adulterer is stoning. And veil yourself from him, O Sawdah bint Zam'a." And he never saw Sawdah again. (Narrated by al-Bukhari and Muslim in their Sahihs, on the authority of Qatadah ibn Sa'id. [Sahih (authentic), Agreed upon])
Grade: Sahih
(٢١٢٧٨) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَنْبَأَنَا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاہِیمَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَۃَ حَدَّثَنَا قُتَیْبَۃُ بْنُ سَعِیدٍ حَدَّثَنَا اللَّیْثُ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ عَنْ عُرْوَۃَ عَنْ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا قَالَتِ : اخْتَصَمَ سَعْدُ بْنُ أَبِی وَقَّاصٍ وَعَبْدُ بْنُ زَمْعَۃَ فِی غُلاَمٍ فَقَالَ سَعْدُ : ہَذَا یَا رَسُولَ اللَّہِ ابْنُ أَخِی عُتْبَۃَ بْنِ أَبِی وَقَّاصٍ عَہِدَ إِلَیَّ أَنَّہُ ابْنُہُ انْظُرْ إِلَی شَبَہِہِ ۔ وَقَالَ عَبْدُ بْنُ زَمْعَۃَ : ہَذَا أَخِی یَا رَسُولَ اللَّہِ وُلِدَ عَلَی فِرَاشِ أَبِی مِنْ وَلِیدَتِہِ فَنَظَرَ رَسُولُ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - إِلَی شَبَہِہِ فَرَأَی شَبَہًا بَیِّنًا بِعُتْبَۃَ فَقَالَ : ہُوَ لَکَ یَا عَبْدُ الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ وَلِلْعَاہِرِ الْحَجَرُ وَاحْتَجِبِی مِنْہُ یَا سَوْدَۃُ بِنْتَ زَمْعَۃَ ۔ فَلَمْ یَرَ سَوْدَۃَ قَطُّ ۔ رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ وَمُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ قُتَیْبَۃَ بْنِ سَعِیدٍ ۔ [صحیح۔ متفق علیہ ]
21278 Akhbarana Abu Abdillahil Hafiz Anbaana Abul Fadl bin Ibrahim Haddasana Ahmad bin Salma Haddasana Qatadah bin Said Haddasana Allaith an Ibni Shihab an Urwah an Ayesha radia Allahu anha qalat, Akhtasama Sa'd bin Abi Waqas wa Abd bin Zam'ah fi ghulam faqala Sa'd haza ya Rasulullah ibni akhi Utbah bin Abi Waqas ahida ilayya annahu ibnuhu onzur ila shabihi waqala Abd bin Zam'ah haza akhi ya Rasulullah wilida ala firashi abi min walidatihi fanazara Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ila shabihi faraa shabahan bayyinam bi Utbah faqala huwa laka ya Abdul waladu lilfirash walil'ahir alhajar wahtajibbi minhu ya Sawdah bint Zam'ah falam yara Sawdata qat. Rawahul Bukhari wa Muslim fis Sahih an Qatadah bin Said. Sahih. Muttafaqun Alaih.
٢١٢٧٧ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا ⦗٤٤٩⦘ مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ،قَالَ:أَنْبَأَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ،قَالَ:حَدَّثَنِي عِكْرِمَةُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ هِلَالَ بْنَ أُمَيَّةَ، قَذَفَ امْرَأَتَهُ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِشَرِيكِ بْنِ سَحْمَاءَ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ فِي قِصَّةِ اللِّعَانِ،قَالَ:فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَبْصِرُوهَا، فَإِنْ جَاءَتْ بِهِ أَكْحَلَ الْعَيْنَيْنِ، سَابِغَ الْأَلْيَتَيْنِ، خَدَلَّجَ السَّاقَيْنِ فَهُوَ لِشَرِيكِ بْنِ سَحْمَاءَ، فَجَاءَتْ بِهِ كَذَلِكَ،فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"لَوْلَا مَا مَضَى مِنْ كِتَابِ اللهِ لَكَانَ لِي وَلَهَا شَأْنٌ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَشَّارٍ