3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on the Dislike of Sleeping Before Isha Prayer Until Its Time Passes and the Dislike of Engaging in Idle Talk After It

باب كراهية النوم قبل العشاء حتى يتأخر عن وقتها وكراهية الحديث بعدها في غير خير

NameFameRank
Umar ibn al-Khattab Umar ibn al-Khattab al-'Adawi Sahabi
Qays Qays ibn Abi Qays al-Ju'fi Trustworthy, good in Hadith
Al-Qarthaʿ Qartha'a Al-Dabbi Acceptable
Alqama Alqamah ibn Qays al-Nukha'i Trustworthy, Upright
Ibrahim Ibrahim al-Nakha'i Trustworthy
Al-Hasan ibn Ubayd Allah Al-Hasan ibn Ubaydullah al-Nukha'i Trustworthy
Abd al-Wahid ibn Ziyad Abd al-Wahid ibn Ziyad al-Abdi Trustworthy
Affan Uffan ibn Muslim al-Bahili Trustworthy, Sound
Uthman ibn Abi Shayba Uthman ibn Abi Shaybah al-Absi He has some errors, trustworthy, memorizer, famous
Yusuf ibn Ya'qub Yusuf ibn Ya'qub al-Qadi Trustworthy
Al-Hasan ibn Muhammad ibn Ishaq Al-Hasan bin Muhammad al-Azhari Trustworthy
Abu al-Hasan Ali ibn Muhammad al-Muqri'
Umar Umar ibn al-Khattab al-'Adawi Sahabi
Umar Umar ibn al-Khattab al-'Adawi Sahabi
Alqama Alqamah ibn Qays al-Nukha'i Trustworthy, Upright
Alqama Alqamah ibn Qays al-Nukha'i Trustworthy, Upright
Ibrahim Ibrahim al-Nakha'i Trustworthy
Ibrahim Ibrahim al-Nakha'i Trustworthy
Al-Amashi Sulayman ibn Mihran al-A'mash Trustworthy Hadith Scholar
Al-Amash Sulayman ibn Mihran al-A'mash Trustworthy Hadith Scholar
Abu Nu'aym Al-Fadl ibn Dukayn al-Malai Thiqah Thabt
Abu Mu'awiya Muhammad ibn Khazim al-A'ma Trustworthy
Ya'qub ibn Sufyan al-Fasawi Yaqub ibn Sufyan al-Faswi Trustworthy Hadith Preserver
Ahmad ibn 'Abd al-Jabbar al-Harithi Ahmad bin Abd Al-Jabbar Al-Attardi Weak in Hadith
Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi Trustworthy Hadith Scholar
Abdullah ibn Ja'far Abdullah ibn Ja'far al-Nahwi Thiqah (Trustworthy)
Abu al-Hasan ibn al-Fadl al-Qattan Muhammad ibn al-Husayn al-Mutawathi Trustworthy
Muhammad ibn Abd Allah al-Hafiz Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ
الأسمالشهرةالرتبة
عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ عمر بن الخطاب العدوي صحابي
قَيْسٍ قيس بن أبي قيس الجعفي صدوق حسن الحديث
الْقَرْثَعُ قرثع الضبي مقبول
عَلْقَمَةَ علقمة بن قيس النخعي ثقة ثبت
إِبْرَاهِيمُ إبراهيم النخعي ثقة
الْحَسَنُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الحسن بن عبيد الله النخعي ثقة
عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ عبد الواحد بن زياد العبدي ثقة
عَفَّانُ عفان بن مسلم الباهلي ثقة ثبت
عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ عثمان بن أبي شيبة العبسي وله أوهام, ثقة حافظ شهير
يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ يوسف بن يعقوب القاضي ثقة
الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الحسن بن محمد الأزهري ثقة
أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِيُّ علي بن محمد المقرئ صدوق حسن الحديث
عُمَرَ عمر بن الخطاب العدوي صحابي
عُمَرُ عمر بن الخطاب العدوي صحابي
عَلْقَمَةَ علقمة بن قيس النخعي ثقة ثبت
عَلْقَمَةَ علقمة بن قيس النخعي ثقة ثبت
إِبْرَاهِيمَ إبراهيم النخعي ثقة
إِبْرَاهِيمَ إبراهيم النخعي ثقة
الأَعْمَشِ سليمان بن مهران الأعمش ثقة حافظ
الأَعْمَشُ سليمان بن مهران الأعمش ثقة حافظ
أَبُو نُعَيْمٍ الفضل بن دكين الملائي ثقة ثبت
أَبُو مُعَاوِيَةَ محمد بن خازم الأعمى ثقة
يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ يعقوب بن سفيان الفسوي ثقة حافظ
أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ أحمد بن عبد الجبار العطاردي ضعيف الحديث
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ محمد بن يعقوب الأموي ثقة حافظ
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ عبد الله بن جعفر النحوي ثقة
أَبُو الْحُسَنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ محمد بن الحسين المتوثي ثقة
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2129

Narrated `Alqama: A man came to `Umar (at `Arafat) and said, "O Chief of the Believers! I have come to you from Kufa and I have seen a man there who dictates to the people (from memory) whole copies of the Qur'an." On that `Umar became so furious that his face became red with anger, and he was about to beat that man (the narrator) saying, "May your nose be rubbed in dust! Who is that (man)?" The man replied, "He is `Abdullah bin Mas`ud." `Umar (on hearing this) calmed down and his anger subsided, and he returned to his normal mood and said, "By Allah! I do not know of any Muslim who has a better right to do so than `Abdullah bin Mas`ud. I will tell you (something about him). Allah's Apostle (ﷺ) used to go with Abu Bakr to discuss (the affairs of Muslims) till late in the night. One night the Prophet (ﷺ) went to him (Abu Bakr) after the `Isha' prayer and I too, went along with him (the Prophet). Then the Prophet (ﷺ) went out and we too, went out with him, and behold, a man was standing (in the mosque) offering the prayer. The Prophet (ﷺ) stood listening to his recitation (of the Qur'an) and then said, "(Go and tell him) that he recites (the Qur'an) very nicely." But we thought that the Prophet (ﷺ) would wait till the man finished his prayer. Then the Prophet (ﷺ) said, "Whoever likes to read the Qur'an as it has been revealed, then he should recite it according to the recitation of Ibn Umm `Abd (i.e. `Abdullah bin Mas`ud)." Then (`Abdullah bin Mas`ud) sat down and invoked Allah's Mercy on the Prophet (ﷺ), whereupon the Prophet (ﷺ) said, "Your invocation (will be accepted by Allah), your invocation (will be accepted)." Then `Umar said, "I went (in the morning) to Ibn Mas`ud to give him the good news, but I found Abu Bakr had preceded me and had already given him the good news. By Allah, I never wished to precede Abu Bakr in doing any good deed but he would precede me." This Hadith has been narrated by a group (of sub narrators) from `Ikrima with a slight difference of wording. And in this narration, there is an evidence that the Hadith of the conversation at night was narrated by `Umar and not by `Abdullah as narrated by `Alqama.


Grade: Sahih

(٢١٢٩) علقمہ سے روایت ہے کہ حضرت عمر (رض) کے پاس عرفہ کے مقام پر ایک آدمی آیا، اس نے کہا : اے امیرالمومنین ! میں کوفہ سے آپ کی خدمت میں حاضر ہوا ہوں اور وہاں میں ایک ایسے آدمی سے ملا ہوں جو مصاحف کو زبانی املا کرواتا ہے۔ یہ سن کر حضرت عمر (رض) غصہ ہوگئے حتیٰ کہ آپ کی سانس پھول گئی، قریب تھا کہ وہ اس کو لات مار دیتے۔ پھر کہنے لگے : تیرا ناس ہو وہ ہے کون ؟ اس نے کہا : عبداللہ بن مسعود۔ حضرت عمر (رض) (یہ سن کر) بجھ سے گئے اور آپ کا غصہ ختم ہوگیا حتیٰ کہ اپنی پہلے والی حالت میں لوٹ آئے۔ پھر فرمایا : اللہ کی قسم ! میں نہیں جانتا کہ مسلمانوں میں سے کوئی بھی باقی ہو جو اس کام کا عبداللہ بن مسعود سے زیادہ حق دار ہو، میں تجھے ان کے بارے میں بتاتا ہوں۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ابوبکر (رض) کے ہاں مسلمانوں کے معاملات کے بارے میں رات گئے تک گفتگو کرتے رہتے تھے۔ ایک دن آپ ان کے ہاں عشا کے بعد باتیں کر رہے تھے اور اتفاقاً میں بھی وہاں موجود تھا۔ پھر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نکلے اور ہم بھی آپ کے ہمراہ نکل پڑے۔ کیا دیکھتے ہیں کہ ایک آدمی مسجد میں کھڑا نماز ادا کررہا ہے۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس کی قراءت سننے لگ گئے۔ پھر جب ہم نے غور کیا کہ ہم اس آدمی کو پہچان لیں تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس کو یہ پسند ہو کہ وہ قرآن کو پست آواز میں پڑھے جس طرح نازل ہوا تو وہ ام عبد کے بیٹے (عبداللہ بن مسعود) کی قرات کے موافق پڑھے، پھر وہ (ابن مسعود) بیٹھ کر دعا کرنے لگے تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) انھیں کہنے لگے : تو جو سوال کر تجھے عطا کیا جائے گا اس کے بعد حضرت عمر (رض) فرمانے لگے : میں صبح ابن مسعود (رض) کے پاس جا کر انھیں خوشخبری دوں گا۔ (عمر) کہتے ہیں کہ صبح میں انھیں بشارت دینے گیا تو کیا دیکھتا ہوں کہ ابوبکر صدیق (رض) مجھ سے سبقت لے گئے ہیں اور انھوں نے ابن مسعود کو بشارت بھی دے دی۔ اللہ کی قسم ! میں کبھی بھی کسی نیکی میں ابوبکر سے پہل نہیں کرسکا مگر وہ ہمیشہ مجھ سے سبقت لے گئے۔ اس روایت کو اعمش سے ایک جماعت نے روایت کیا ہے اور اس میں دلیل ہے کہ رات کو باتیں کرنے والی روایت حضرت عمر (رض) سے منقول ہے نہ کہ عبداللہ سے جو علقمہ نے نقل کی ہے۔

2129 Alqama se riwayat hai ki Hazrat Umar (RA) ke paas Arafa ke muqam par ek aadmi aaya, usne kaha: Aye Amir-ul-Momineen! main Kufa se aap ki khidmat mein hazir hua hun aur wahan main ek aise aadmi se mila hun jo masahif ko zabani imla karwata hai. Yeh sunkar Hazrat Umar (RA) gussa hogaye hatta ki aap ki saans phool gayi, qareeb tha ki woh usko laat maar dete. Phir kehne lage: Tera naas ho woh hai kaun? Usne kaha: Abdullah bin Masood. Hazrat Umar (RA) (yeh sunkar) bijh se gaye aur aap ka gussa khatam ho gaya hatta ki apni pehle wali halat mein laut aaye. Phir farmaya: Allah ki qasam! main nahin janta ki Musalmanon mein se koi bhi baaki ho jo is kaam ka Abdullah bin Masood se zyada haqdaar ho, main tujhe inke baare mein batata hun. Rasul Allah (SAW) Abu Bakr (RA) ke han Musalmanon ke mamlaat ke baare mein raat gaye tak guftagu karte rehte the. Ek din aap unke han isha ke baad baaten kar rahe the aur ittefaqan main bhi wahan maujood tha. Phir Rasul Allah (SAW) nikle aur hum bhi aap ke hamrah nikal pade. Kya dekhte hain ki ek aadmi masjid mein khara namaz ada kar raha hai. Rasul Allah (SAW) uski qirat sunne lag gaye. Phir jab humne gौर kiya ki hum is aadmi ko pehchan lein to Rasul Allah (SAW) ne farmaya: Jis ko yeh pasand ho ki woh Quran ko posht aawaz mein padhe jis tarah nazil hua to woh Umm-e-Abd ke bete (Abdullah bin Masood) ki qirat ke muwafiq padhe, phir woh (Ibn Masood) beth kar dua karne lage to Rasul Allah (SAW) unhen kehne lage: Tu jo sawal kar tujhe ata kiya jayega. Iss ke baad Hazrat Umar (RA) farmane lage: Main subah Ibn Masood (RA) ke paas ja kar unhen khushkhabri dun ga. (Umar) kehte hain ki subah main unhen basharat dene gaya to kya dekhta hun ki Abu Bakr Siddiq (RA) mujhse sabaqat le gaye hain aur unhon ne Ibn Masood ko basharat bhi de di. Allah ki qasam! main kabhi bhi kisi neki mein Abu Bakr se pehal nahin karsaka magar woh hamesha mujhse sabaqat le gaye. Iss riwayat ko Aamesh se ek jamaat ne riwayat kiya hai aur is mein daleel hai ki raat ko baaten karne wali riwayat Hazrat Umar (RA) se manqol hai na ki Abdullah se jo Alqama ne naqal ki hai.

٢١٢٩ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ،ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ قَالَ:جَاءَ رَجُلٌ إِلَى عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ وَهُوَ بِعَرَفَةَ فَقَالَ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ جِئْتُ مِنَ الْكُوفَةِ وَتَرَكْتُ بِهَا رَجُلًا يُمْلِي الْمَصَاحِفَ عَنْ ظَهْرِ قَلْبِهِ قَالَ: فَغَضِبَ عُمَرُ وَانْتَفَخَ حَتَّى كَادَ يَمْلَأُ مَا بَيْنَ شُعْبَتَيِ الرَّجُلِ ثُمَّ قَالَ: وَيْحَكَ مَنْ هُوَ؟قَالَ:عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْعُودٍ فَمَا زَالَ يُطْفَأُ وَيَسِيرُ الْغَضَبُ حَتَّى عَادَ إِلَى حَالِهِ الَّتِي كَانَ عَلَيْهَا ثُمَّ قَالَ: وَيْحَكَ وَاللهِ مَا أَعْلَمُ بَقِيَ أَحَدٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ هُوَ أَحَقُّ بِذَلِكَ مِنْهُ سَأُحَدِّثُكَ عَنْ ذَلِكَ كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَزَالُ يَسْمُرُ فِي الْأَمْرِ مِنْ أَمْرِ الْمُسْلِمِينَ عِنْدَ أَبِي بَكْرٍ وَأَنَّهُ سَمَرَ عِنْدَهُ ذَاتَ لَيْلَةٍ وَأَنَا مَعَهُ ثُمَّ خَرَجَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَخَرَجْنَا نَمْشِي مَعَهُ فَإِذَا رَجُلٌ قَائِمٌ يُصَلِّي فِي الْمَسْجِدِ فَقَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْتَمِعُ قِرَاءَتَهُ فَلَمَّا أَعْيَانَا أَنْ نَعْرِفَ مَنِ الرَّجُلُ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَقْرَأَ الْقُرْآنَ غَضًّا كَمَا أُنْزِلَ فَلْيَقْرَأْهُ عَلَى قِرَاءَةِ ابْنِ أُمِّ عَبْدٍ "ثُمَّ جَلَسَ الرَّجُلُ يَدْعُو فَجَعَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لَهُ:" سَلَ تُعْطَهْ "قَالَ: فَقَالَ عُمَرُ: فَقُلْتُ: لَأَغْدُوَنَّ إِلَيْهِ فَلَأُبَشِّرَنَّهُ قَالَ: فَغَدَوْتُ إِلَيْهِ لِأُبَشِّرَهُ فَوَجَدْتُ أَبَا بَكْرٍ قَدْ سَبَقَنِي إِلَيْهِ فَبَشَّرَهُ فَوَاللهِ مَا سَابَقْتُهُ إِلَى خَيْرِ قَطُّ إِلَّا سَبَقَنِي إِلَيْهِ هَكَذَا رَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَنِ الْأَعْمَشِ وَفِي ذَلِكَ دَلِيلٌ عَلَى أَنَّ رِوَايَةَ السَّمَرِ مِنْ عُمَرَ لَا مِنْ عَبْدِ اللهِ فِي رِوَايَةِ عَلْقَمَةَ٢١٣٠ -وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنِي أَبُو نُعَيْمٍ ثنا الْأَعْمَشُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ قَالَ:جَاءَ رَجُلٌ إِلَى عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَقَالَ: جِئْتُكَ مِنْ عِنْدَ رَجُلٍ يُمْلِي الْمَصَاحِفَ عَنْ ظَهْرِ قَلْبِهِ فَذَكَرَ بَعْضَ الْحَدِيثِ ثُمَّ قَالَ عُمَرُ: وَسَأُحَدِّثُكَ عَنْ عَبْدِ اللهِ إِنَّا سَمَرْنَا لَيْلَةً فِي بَيْتِ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِي بَعْضِ مَا يَكُونُ مِنْ حَاجَةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ ذَكَرَ بَاقِي الْحَدِيثِ بِمَعْنَاهُ وَفِي آخِرِهِ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَطَّارِ لِلْأَعْمَشِ: أَلَيْسَ قَالَ خَيْثَمَةُ أَنَّ اسْمَ الرَّجُلِ قَيْسُ بْنُ مَرْوَانَ؟قَالَ:نَعَمْ يُرِيدُ الرَّجُلَ الَّذِي جَاءَ إِلَى عُمَرَ ⦗٦٦٥⦘ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَمْ يَسْمَعْهُ عَلْقَمَةُ مِنْ قَيْسٍ، عَنْ عُمَرَ إِنَّمَا رَوَاهُ عَنِ الْقَرْثَعِ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ عُمَرَ٢١٣١ - أَخْبَرَنَا بِصِحَّةِ ذَلِكَ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا عَفَّانُ ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ ثنا إِبْرَاهِيمُ عَنْ عَلْقَمَةَ ثنا الْقَرْثَعُ عَنْ قَيْسٍ أَوِ ابْنِ قَيْسٍ رَجُلٍ مِنْ جُعْفَى،عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ:مَرَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا مَعَهُ عَلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَهُوَ يَقْرَأُ فَذَكَرَ الْقِصَّةَ بِمَعْنَاهُ إِلَّا أَنَّهُ لَمْ يَذْكُرْ قِصَّةَ السَّمَرِ