3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on What Is Mentioned About Prostrating on the Nose

باب ما جاء في السجود على الأنف

الأسمالشهرةالرتبة
ابْنِ عَبَّاسٍ عبد الله بن العباس القرشي صحابي
عِكْرِمَةَ عكرمة مولى ابن عباس ثقة
عَاصِمٍ الأَحْوَلِ عاصم الأحول ثقة
وَالثَّوْرِيُّ سفيان الثوري ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس
شُعْبَةُ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
أَبُو قُتَيْبَةَ سَلْمُ بْنُ قُتَيْبَةَ سلم بن قتيبة الشعيري ثقة
أَبُو قُتَيْبَةَ سلم بن قتيبة الشعيري ثقة
الْجَرَّاحُ بْنُ مَخْلَدٍ الجراح بن مخلد القزاز ثقة
سُلَيْمَانُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْغَيْلانِيُّ سليمان بن عبيد الله الغيلاني صدوق حسن الحديث
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الأَشْعَثِ عبد الله بن أبي داود السجستاني ثقة
مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ مُكْرَمٍ محمد بن الحسن البغدادي ثقة
أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَيُّوبَ اللَّخْمِيُّ سليمان بن أحمد الطبراني حافظ ثبت
عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ الدارقطني ثقة حافظ حجة
أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ أحمد بن محمد التميمي ثقة
أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ علي بن أحمد الشيرازي ثقة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2652

Narrated Ibn `Abbas (RA): The Messenger of Allah (ﷺ) saw a man praying and when he prostrated he did not put his nose on the ground. The Prophet (ﷺ) said: "The prayer of a person who, while prostrating, puts his forehead on the ground but not his nose, is not valid."


Grade: Sahih

(٢٦٥٢) حضرت ابن عباس (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک شخص کو نماز پڑھتے دیکھا۔ جب اس نے سجدہ کیا تو اپنی ناک کو زمین پر نہ لگایا۔ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اس شخص کی نماز قبول نہیں جو سجدے میں پیشانی تو زمین پر رکھے مگر ناک نہ رکھے۔

Hazrat Ibn Abbas (RA) se riwayat hai ki Rasool Allah (SAW) ne ek shakhs ko namaz parhte dekha. Jab usne sajda kiya to apni naak ko zameen par na lagaya. Nabi Kareem (SAW) ne farmaya: Is shakhs ki namaz qubool nahin jo sajde mein peshani to zameen par rakhe magar naak na rakhe.

٢٦٥٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَيُّوبَ اللَّخْمِيُّ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ مُكْرَمٍ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ ⦗١٥٠⦘ الْغَيْلَانِيُّ، ثنا أَبُو قُتَيْبَةَ سَلْمُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا شُعْبَةُ، وَالثَّوْرِيُّ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى رَجُلًا يُصَلِّي، فَإِذَا سَجَدَ لَمْ يَمَسَّ أَنْفُهُ الْأَرْضَ،فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَا صَلَاةَ لِمَنْ لَا يَمَسُّ أَنْفُهُ الْأَرْضَ مَا يَمَسُّ الْجَبِينُ "٢٦٥٣ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الْأَشْعَثِ، ثنا الْجَرَّاحُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا أَبُو قُتَيْبَةَ، فَذَكَرَ حَدِيثَ شُعْبَةَ وَالثَّوْرِيِّ،كُلَّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا عَلَى الِانْفِرَادِ بِمَعْنَاهُ ثُمَّ قَالَ أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الْأَشْعَثِ:لَمْ يُسْنِدْهُ عَنْ سُفْيَانَ وَشُعْبَةَ إِلَّا أَبُو قُتَيْبَةَ، وَالصَّوَابُ عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ مُرْسَلًا