3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on What Is Mentioned About Clasping Ankles in Prostration
باب ما جاء في ضم العقبين في السجود
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
‘urwah bn al-zubayr | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
abā al-naḍr | Salem bin Abi Umayyah Al-Qurashi | Trustworthy, Established |
‘umārah bn ghazzīyah | Ammarah ibn Ghaziyyah al-Ansari | Trustworthy |
yaḥyá bn ayyūb | Yahya ibn Ayyub al-Ghafiqi | Saduq Hasan al-Hadith |
sa‘īd bn abī maryam | Sa'id ibn Abi Maryam al-Jumahi | Trustworthy, Upright |
abū bakrin muḥammad bn ‘īsá al-ṭarsūsī | Muhammad ibn Isa al-Tamimi | Acceptable |
abū al-‘abbās muḥammad bn aḥmad al-maḥbūbī | Muhammad ibn Ahmad al-Mahbubi | Trustworthy |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 2719
Urwa bin Zubair narrated that Ummul Momineen Sayyidah Aisha (RA) said: One night, the Messenger of Allah (PBUH) was with me on my bed. During the night, I found him missing. After a while, I found him (PBUH) in prostration. His heels were firmly joined, and he had pointed his toes towards the Qibla. I heard him supplicating: “O Allah! I seek refuge in Your pleasure from Your anger, and in Your forgiveness from Your punishment. I seek refuge in You from You. Then, when you finished the prayer, you said: “O Aisha! Has your Satan caught you?” I said: “O Messenger of Allah! Do you also have a Satan?” He (PBUH) said: “Every human has a Satan.” I said: “O Messenger of Allah! Even you?” He (PBUH) said: “Yes, even I have one, but I supplicated to Allah regarding him, so Allah made him obedient to me.”
Grade: Sahih
(٢٧١٩) عروہ بن زبیر فرماتے ہیں کہ ام المومنین سیدہ عائشہ (رض) فرماتی ہیں : ایک رات رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) میرے ساتھ میرے بستر پر تھے ، رات کو میں نے آپ کو گم پایا ۔ کچھ دیر بعد معلوم ہوا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سجدے کی حالت میں ہیں۔ آپ کی ایڑیاں مضبوطی سے ملی ہوئی تھیں اور انگلیوں کے کنارے آپ نے قبلہ رخ کر رکھے تھے۔ میں نے آپ کو یہ دعا کرتے ہوئے سنا : اے اللہ ! میں تیرے غصے سے تیری پناہ کا طلب گار ہوں اور تیرے عذاب سے تیری معافی چاہتا ہوں اور تجھ سے تیری ہی پناہ میں آتا ہوں ۔ پس جب آپ نماز سے فارغ ہوئے تو کہنے لگے : اے عائشہ ! تجھے تیرے شیطان نے پکڑ لیا ہے تو میں نے کہا : اے اللہ کے رسول ! کیا آپ کے ساتھ بھی شیطان ہے ؟ آپ نے فرمایا : ہر آدمی کے ساتھ شیطان ہوتا ہے۔ میں نے کہا : اے اللہ کے رسول ! کیا آپ کے ساتھ بھی ؟ تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ہاں میرے ساتھ بھی تھا، لیکن میں نے اللہ سے اس کے بارے دعا کی تو اللہ نے اسے میرا مطیع کردیا۔
2719 Urwa bin Zubair farmate hain ke Ummulmomineen Sayyida Ayesha (RA) farmati hain : Ek raat Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) mere sath mere bistar par the, raat ko maine aap ko gum paya. Kuch dair baad maloom hua ke aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) sajday ki halat mein hain. Aap ki erian mazbooti se mili hui thi aur ungliyon ke kinare aap ne qibla rukh kar rakhe the. Maine aap ko yeh dua karte huye suna : Aye Allah! Main tere ghusse se teri panaah ka talabgar hun aur tere azab se teri maafi chahta hun aur tujh se teri hi panaah mein aata hun. Pas jab aap namaz se farigh huye to kahne lage : Aye Ayesha! Tujhe tere shaitan ne pakad liya hai to maine kaha : Aye Allah ke Rasul! Kya aap ke sath bhi shaitan hai? Aap ne farmaya : Har aadmi ke sath shaitan hota hai. Maine kaha : Aye Allah ke Rasul! Kya aap ke sath bhi? To aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Haan mere sath bhi tha, lekin maine Allah se is ke bare dua ki to Allah ne ise mera muti kar diya.
٢٧١٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ بِمَرْوَ ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى الطَّرْسُوسِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أنبأ يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ،⦗١٦٨⦘ حَدَّثَنِي عُمَارَةُ بْنُ غَزِيَّةَ قَالَ:سَمِعْتُ أَبَا النَّضْرِ يَقُولُ: سَمِعْتُ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ يَقُولُ: قَالَتْ عَائِشَةُ زَوْجُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" فَقَدْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكَانَ مَعِي عَلَى فِرَاشِي، فَوَجَدْتُهُ سَاجِدًا رَاصًّا عَقِبَيْهِ مُسْتَقْبِلًا بِأَطْرَافِ أَصَابِعِهِ الْقِبْلَةَ "فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ:" أَعُوذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِكَ، وَبِعَفْوِكَ مِنْ عُقُوبَتِكَ، وَبِكَ مِنْكَ، أُثْنِيَ عَلَيْكَ لَا أَبْلُغُ كُلَّ مَا فِيكَ "فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ:" يَا عَائِشَةُ أَخْذَكِ شَيْطَانُكِ؟ "فَقُلْتُ: أَمَا لَكَ شَيْطَانٌ؟فَقَالَ:" مَا مِنْ آدَمِيٍّ إِلَّا لَهُ شَيْطَانٌ "فَقُلْتُ: وَأَنْتَ يَا رَسُولَ اللهِ؟قَالَ:" وَأَنَا، لَكِنِّي دَعَوْتُ اللهَ عَلَيْهِ فَأَسْلَمَ "