3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on the Sitting for Rest
باب في جلسة الاستراحة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Malik ibn al-Huwayrith al-Laythi | Malik ibn al-Huwayrith al-Laythi | Companion |
| Abi Qilaba | Abdullah bin Zaid Al-Jarmi | Trustworthy |
| Khalid al-Hadhdha' | Khalid Al-Haddad | Trustworthy |
| Hisham | Hushaym ibn Bashir al-Salami | Trustworthy, reliable, prone to tadlis (concealing the chain of narrators) and hidden transmission. |
| Abu al-Rabi' | Sulayman ibn Dawud al-`Ataki | Thiqah (Trustworthy) |
| Yusuf ibn Ishaq al-Qadi | Yusuf ibn Ya'qub al-Qadi | Trustworthy |
| Al-Hasan ibn Muhammad ibn Ishaq | Al-Hasan bin Muhammad al-Azhari | Trustworthy |
| Abu al-Hasan Ali ibn Muhammad ibn Ali al-Muqri' | ||
| Abu Amr yani ibn Nujayd | Isma'il ibn Najid al-Salmi | Trustworthy |
| Abu Abd al-Rahman al-Marwazi | Abu Abd al-Rahman al-Sulami | Weak in Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| مَالِكُ بْنُ الْحُوَيْرِثِ اللَّيْثِيُّ | مالك بن الحويرث الليثي | صحابي |
| أَبِي قِلابَةَ | عبد الله بن زيد الجرمي | ثقة |
| خَالِدٌ الْحَذَّاءُ | خالد الحذاء | ثقة |
| هُشَيْمٌ | هشيم بن بشير السلمي | ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفي |
| أَبُو الرَّبِيعِ | سليمان بن داود العتكي | ثقة |
| يُوسُفُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي | يوسف بن يعقوب القاضي | ثقة |
| الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ | الحسن بن محمد الأزهري | ثقة |
| أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْمُقْرِئُ | علي بن محمد المقرئ | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو عَمْرٍو يَعْنِي ابْنَ نُجَيْدٍ | إسماعيل بن نجيد السلمي | ثقة |
| أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ | أبو عبد الرحمن السلمي | ضعيف الحديث |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 2757
Abu Qilaba narrated that Malik bin Huwairith al-Laythi (may Allah be pleased with him) informed us that he saw the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) praying, and when he had prayed a rak'ah or two of his prayer, he would not stand until he had straightened up (in the sitting position).
Grade: Sahih
(٢٧٥٧) ابوقلابہ سے روایت ہے کہ ہمیں مالک بن حویرث لیثی (رض) نے خبر دی کہ انھوں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو نماز پڑھتے ہوئے دیکھا، جب آپ اپنی نماز کی ایک یا دو رکعتیں پڑھ لیتے تو اس وقت تک کھڑے نہ ہوتے جب تک سیدھے بیٹھ نہ جاتے۔
(2757) Abu qulaba se riwayat hai ki hamen malik bin hawairith laithi (RA) ne khabar di ki unhon ne rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko namaz parhte huye dekha, jab aap apni namaz ki aik ya do rakat parh lete to us waqt tak kharay na hote jab tak seedhe baith na jate.
٢٧٥٧ - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، أنبأ جَدِّي أَبُو عَمْرٍو يَعْنِي ابْنَ نُجَيْدٍ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْمُقْرِئُ،أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَا:ثنا يُوسُفُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثنا أَبُو الرَّبِيعِ، ثنا هُشَيْمٌ، أنبأ خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، أنبأ مَالِكُ بْنُ الْحُوَيْرِثِ اللَّيْثِيُّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُصَلِّي" فَإِذَا كَانَ فِي وِتْرٍ مِنْ صَلَاتِهِ لَمْ يَنْهَضْ حَتَّى يَسْتَوِيَ قَاعِدًا "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ، عَنْ هُشَيْمٍ