3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Evidence That His Wives (peace be upon him) Are Among His Household in Prayer Upon Them
باب الدليل على أن أزواجه صلى الله عليه وسلم من أهل بيته في الصلاة عليهن
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abi Zur'a al-Saybani | Abu Zarah ibn Amr al-Bajali | Trustworthy |
| Umara ibn al-Qaqqa' | Amr ibn al-Qa'qa' al-Dubi | Trustworthy |
| Al-Amashi | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Usama | Hammad ibn Usamah al-Qurashi | Trustworthy, Firm |
| Ibn 'Affan ya'ni al-Hasan ibn 'Ali ibn 'Affan | Al-Hasan ibn Ali al-Amiri | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
| Abu Sa'id ibn al-A'rabi | Ahmad ibn Muhammad al-Anzi | Trustworthy Hafiz |
| Abu Muhammad 'Abd Allah ibn Yusuf al-Asbahani | Abdullah bin Yusuf al-Asbahani | Trustworthy |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 2862
(2862) (a) Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: O Allah! Make the provision of the family of Muhammad pure food. (b) The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: The family of Muhammad only eats from this wealth. There is nothing more for them than this food. By this, you (peace and blessings of Allah be upon him) meant sustenance. (c) It is narrated from Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the family of Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) never ate their fill for three consecutive days until you passed away from this world. (d) It is narrated from Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her) that the family of Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him), since they came to Madinah, never ate their fill of wheat bread for three consecutive days until you departed from this mortal world. (e) It is narrated from Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her) that we were in the family of Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him). For months, the stove would not be lit in our homes, our food was dates and water. (f) Abu Abdullah Halimi pointed out that the word "Ahl al-Bayt" is proven for wives and the word "Al" is used for them as a metaphor with relation and especially for the wives of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) because their being with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) is not something distant and they (the pure wives) are not lawful for anyone after your (peace and blessings of Allah be upon him) life and your death. For this reason, their relationship with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) is established. Imam Bayhaqi states that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) explicitly commanding Salat on his wives is sufficient proof apart from anything else.
Grade: Sahih
(٢٨٦٢) (ا) سیدنا ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے اللہ ! آل محمد کے رزق کو عمدہ خوراک بنا دے۔ (ب) نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : آل محمد صرف اس مال میں سے کھاتے ہیں۔ ان کے لیے اس کھانے سے زیادہ کچھ نہیں ہے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی اس سے مراد نفقہ تھا۔ (ج) ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ آل محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کبھی بھی تین دن مسلسل پیٹ بھر کر کھانا نہیں کھایا حتیٰ کہ آپ اس دنیا سے چلے گئے۔ (د) سیدہ عائشہ (رض) سے روایت ہے کہ آل محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب سے مدینہ آئے ، انھوں نے کبھی بھی تین دن گندم کی روٹی پیٹ بھر کر نہیں کھائی حتیٰ کہ آپ اس دار فانی سے کوچ فرما گئے۔ (ہ) سیدہ عائشہ (رض) سے روایت ہے کہ ہم آل محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) میں تھے ۔ مہینوں ہمارے گھروں میں چولہا نہیں جلتا تھا ہمارا کھانا کھجور اور پانی ہوتا تھا۔ (ن) ابوعبداللہ حلیمی نے اس بات کی طرف اشارہ کیا ہے کہ اہل بیت کا لفظ بیویوں کے لیے ثابت ہے اور آل کا لفظ ان کے لیے بولنا نسبت کے ساتھ تشبیہ کے طور پر ہے اور خصوصاً نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی بیویوں کے لیے کیونکہ ان کا نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ ہونا کوئی بعید نہیں ہے اور وہ (ازواج مطہرات) آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی حیات اور آپ کی وفات کے بعد بھی کسی کے لیے حلال نہیں ۔ اس وجہ سے ان کی نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ نسبت قائم ہے۔ امام بیہقی فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا اپنی ازواج پر صلوۃ کے حکم کی صراحت کرنا آپ کے علاوہ سے غنی کردیتا ہے۔
(2862) (a) Syedna Abu Hurairah (RA) farmate hain keh Rasul Allah (SAW) ne farmaya: Aye Allah! Aal Muhammad ke rizq ko umdah khorak bana de. (b) Nabi Kareem (SAW) ne farmaya: Aal Muhammad sirf is maal mein se khate hain. Un ke liye is khane se ziada kuchh nahin hai. Aap (SAW) ki is se murad nafaqa tha. (j) Abu Hurairah (RA) se riwayat hai keh Aal Muhammad (SAW) ne kabhi bhi teen din musalsal pet bhar kar khana nahin khaya hatta keh aap is duniya se chale gaye. (d) Sayyidah Ayesha (RA) se riwayat hai keh Aal Muhammad (SAW) jab se Madinah aaye, unhon ne kabhi bhi teen din gandum ki roti pet bhar kar nahin khai hatta keh aap is daar-e-fani se کوچ farma gaye. (h) Sayyidah Ayesha (RA) se riwayat hai keh hum Aal Muhammad (SAW) mein the. Mahinon hamare gharon mein chulha nahin jalta tha hamara khana khajoor aur pani hota tha. (n) Abu Abdullah Hilmi ne is baat ki taraf ishara kiya hai keh Ahlul Bayt ka lafz biwiyon ke liye sabit hai aur Aal ka lafz un ke liye bolna nisbat ke sath tashbeeh ke taur par hai aur khasusan Nabi (SAW) ki biwiyon ke liye kyunki un ka Nabi (SAW) ke sath hona koi baid nahin hai aur wo (azwaj-e-mutahharaat) aap (SAW) ki hayat aur aap ki wafat ke baad bhi kisi ke liye halal nahin. Is wajah se un ki Nabi (SAW) ke sath nisbat qaim hai. Imam Bayhaqi farmate hain keh Nabi (SAW) ka apni azwaj par salat ke hukum ki sarahat karna aap ke alawa se ghani karta hai.
٢٨٦٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ، أنبأ أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ، ثنا ابْنُ عَفَّانَ يَعْنِي الْحَسَنَ بْنَ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" اللهُمَّ اجْعَلْ رِزْقَ آلِ مُحَمَّدٍ قُوتًا "⦗٢١٥⦘ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْأَشَجِّ، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ، عَنْ عُمَارَةَ وَرُوِّينَا،عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ:" إِنَّمَا يَأْكُلُ آلُ مُحَمَّدٍ مِنْ هَذَا الْمَالِ لَيْسَ لَهُمْ أَنْ يَزِيدُوا عَلَى الْمَأْكَلِ إِنَّمَا أَرَادَ مَنْ فِي نَفَقَتِهِ "وَرُوِّينَا عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّهُ قَالَ:" مَا شَبِعَ آلُ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ طَعَامٍ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ حَتَّى قُبِضَ "وَرُوِّينَا عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا أَنَّهَا قَالَتْ:" مَا شَبِعَ آلُ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مُنْذُ قَدِمَ الْمَدِينَةَ مِنْ طَعَامِ بُرٍّ ثَلَاثَ لَيَالٍ تِبَاعًا حَتَّى قُبِضَ "،وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا أَنَّهَا قَالَتْ:" إِنَّا كُنَّا آلَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَنَمْكُثُ شَهْرًا مَا نَسْتَوْقِدُ بِنَارٍ، إِنَّمَا هُوَ التَّمْرُ وَالْمَاءُ "وَأَشَارَ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَلِيمِيُّ إِلَى أَنَّ اسْمَ أَهْلِ الْبَيْتِ لِلْأَزْوَاجِ تَحْقِيقٌ، وَاسْمُ الْآلِ لَهُنَّ تَشْبِيهٌ بِالنَّسَبِ وَخُصُوصًا أَزْوَاجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؛ لِأَنَّ اتِّصَالَهُنَّ بِهِ غَيْرُ مُرْتَفِعٍ، وَهُنَّ مُحَرَّمَاتٌ عَلَى غَيْرِهِ فِي حَيَاتِهِ وَبَعْدَ وَفَاتِهِ،فَالسَّبَبُ الَّذِي لَهُنَّ بِهِ قَائِمٌ مَقَامَ النَّسَبِ قَالَ الشَّيْخُ:وَفِي نَصِّ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْأَمْرِ بِالصَّلَاةِ عَلَى أَزْوَاجِهِ يُغْنِيهِ عَنْ غَيْرِهِ